Glossary entry

Russian term or phrase:

невыездной

English translation:

travel banned (person)

Added to glossary by Igor Moshkin
Apr 7, 2009 14:27
15 yrs ago
Russian term

невыездной

Russian to English Other Government / Politics
граница закрыта для невыездных
невыездной - человек, которому запрещено покидать страну
Change log

Apr 7, 2009 16:36: Igor Moshkin changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/64397">Alionka's</a> old entry - "невыездной"" to ""travel banned (person)""

Discussion

Igor Moshkin Apr 8, 2009:
Ряд комментариев: в исходном термине не указывается прямо на запрет выезда из страны, это подразумевается. И если вспомнить А. Д. Сахарова, который был невыездным, то ему запрещалось выезжать из Горького, т.е., даже в пределах страны. Всем спасибо!
Anna Fominykh Apr 7, 2009:
Yes,for the official acts "person barred from international travel" would sound much more appropriate. Since, as it was mentioned here, some persons would not even know that they would not be able to cross the USSR border, I have another idea for an answe
DTFranciskovich Apr 7, 2009:
I suggest that Joseph Bayerol formally submit his comment "person barred from travel" and that we all accept it. I would say that if the translated article is to be consumed (read) in the United States, readers will clearly associate with the meaning.
Anna Fominykh Apr 7, 2009:
Еще существуют путешествия внутри страны, a так получается, что этому человеку вообще путешествовать запретили.
Sergei Tumanov Apr 7, 2009:
У вас маленькая неточность в объяснении, которая сбивает с толку иностранных коллег. Невыездной - это человек, которому не разрешено покидать страну.
Anna Fominykh Apr 7, 2009:
I am sorry, Igor, but they do specify: in every other answer it is "travel abroad", "leaving the country". That is why they are so "lengthy". It is nothing personal, there is just the way how Askers sometimes choose the answer, that surprises me.
Igor Moshkin Apr 7, 2009:
To Anna: It was not me who invented this term. In addition, it is expressed in TWO words (one of the main criterion). I don't think the other terms are MUCH better than this one. And the other terms also do not specify the types of travel.
Anna Fominykh Apr 7, 2009:
The term selected is way too ambiguous: it does not specify, what type of travel is forbidden. Also, other answers were more in accordance with English language, they sounded much better and gained a lot of peer agreement.
Alionka (asker) Apr 7, 2009:
есть ли варианты перевода этого термина одним словом? или словосочетанием из двух..

Proposed translations

20 mins
Selected

travel banned (person)



--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2009-04-07 14:49:18 GMT)
--------------------------------------------------

Person - вполне можно убрать.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо, этот вариант самый ёмкий на мой взгляд )"
+3
1 min

restricted to travel abroad



--------------------------------------------------
Note added at 2 мин (2009-04-07 14:30:03 GMT)
--------------------------------------------------

или not permitted to travel abroad (esp for security reasons)
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield : restricted/banned FROM traveling abroad (in British English would be "traveLLing"):http://www.wptv.com/entertainment/story/Snipes-facing-intern...
13 mins
Спасибо, Angela!
agree DTFranciskovich : in the U.S. normally one would be restricted from traveling to a specified detination, e.g. Cuba.
1 hr
agree DTSM : with Angela http://www.un.org/Docs/sc/committees/Liberia3/1521_list.htm
10 hrs
Something went wrong...
+7
8 mins

или banned from leaving the country

или not allowed to travel abroad итд
Peer comment(s):

agree Anna Fominykh
4 mins
agree Angela Greenfield
7 mins
agree JoeYeckley (X) : alternately "barred from..." -- I believe that is more common usage for official acts in respect to persons
15 mins
agree Vladimir Dubisskiy
42 mins
agree DaceM (X)
43 mins
agree Tokyo_Moscow
56 mins
agree DTSM
9 hrs
Something went wrong...
8 mins

forbidden to travel abroad

-
Something went wrong...
36 mins

"grounded"

Одним словом. Но это обычно о детям, которых не выпускают из дома в наказание.

Можно travel-restricted
Something went wrong...
-1
1 hr

ordered not to travel abroad

In the U.S. a person can be ordered by a court (local, state, or federal) not to travel due to pending judicial proceedings. Travel restrictions on the other hand, apply generally to the entire population i.e. restricted travel to given countries e.g. Cuba, etc. In more specific cases an individual may also be restricted from travel to certain destinations due to a security clearance. Therefore, the best translation in this case is a person ordered not to travel abroad which applies to specific persons who are ordered not to travel to any or all destinations outside of the country.
Peer comment(s):

disagree Piotrnikitin : Those restricted in Russia for political reasons are restricted by order of some instance of government that would never admit that it has made such an order. In fact, a невыездной may not know of such order until he tries to go abroad.
19 mins
This is the very reason to find a workable term. It is rare in the U.S. for someone to be restricted from travel for politcal reasons. Those restricted in Russia for political reasons are restricted by order of some instance of government.
neutral Sergei Tumanov : In this case (former Soviet Union context) some people were allowed to travel abroad. The rest were @without permission@ and there were no orders "not to travel"
2 hrs
Something went wrong...
5 hrs

blacklisted from international travel

This would reflect the reality a lot of people faced back in the day, since they would not even know if they were allowed to travel abroad. Though often there were no official bans, but no permissions either.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search