This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 14, 2009 00:15
15 yrs ago
2 viewers *
Swedish term

i stort som smått

Swedish to English Other Other
"...efter att frilandsjournalisten Monica Antonsson i boken "Mia : Sanningen om Gömda" (2008) anklagat Marklund för att ha fabulerat ihop stora delar av berättelsen om den misshandlade Maria. På punkt efter punkt, i stort som smått, menar Antonsson här att Marklund farit med osanning."

En ganska bokstavlig översättning vore "in both large and small issues", men det bör väl ändå finnas ett mer idiomatiskt uttryck.

Discussion

Thomas Johansson (asker) Mar 18, 2009:
Jag valde här "both on details and on major issues".

I andra sammanhang kanske "on (alt. in) both major and minor issues" eller något av de förslag som givits nedan skulle fungera.

Proposed translations

25 mins

in the main as in the details

OK?
Something went wrong...
1 day 23 hrs

all and sundry

Not sure that this will work. That will depend on how you translate the rest of the sentence. But just for the phrase itself, this could work...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search