This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 1, 2009 21:59
15 yrs ago
Swedish term
U a
Swedish to French
Medical
General / Conversation / Greetings / Letters
Dans le formulaire E213 (rapport d'examen médical), on retrouve ce "U a" en réponse à plusieurs rubriques. Je me demande si ce n'est pas un équivalent de "Rien à signaler" ou autre chose
Proposed translations
(French)
3 | littérature | NellyT |
Proposed translations
629 days
littérature
Ua peut être -utan anmärkning -rien à signaler. Utan =sans et anmärkning= remarque, observation
Something went wrong...