Jan 11, 2009 10:03
15 yrs ago
English term

entertainment center

English to German Marketing Tourism & Travel
Liebe Kollegen, liege ich hier Eurer Meinung nach richtig mit "Unterhaltungselektronik"?

The hotel guarantee views of the Strip from suites with living/dining areas, entertainment centers, and kitchenettes

Vielen Dank für Eure Hilfe!
Change log

Jan 11, 2009 13:51: Ulrike Kraemer changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Jan 13, 2009 13:27: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Siegfried Armbruster, Monica Schmid

Non-PRO (3): writeaway, robin25, Harald Moelzer (medical-translator)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Steffen Walter Jan 13, 2009:
Pro Ich habe die Frage jetzt auf Pro hochgestuft. Schon die ausführliche Diskussion auch um Feinheiten ist m. E. dafür Grund genug, zumal bei Grenzfällen (um einen solchen handelt es sich hier) die Entscheidung eigentlich immer in Richtung Pro gehen sollte.
Monica Schmid Jan 11, 2009:
Hallo Andrea, ich denke es lässt sich nicht vermeiden, dass der ein oder andere Leser manche Dinge nicht versteht aber man kann nicht immer alles idiotensicher formulieren ;.)
Andrea Martínez (asker) Jan 11, 2009:
noch mal (abschließend :) ) zu pro/non pro Hallo LittleBalu, so kann man es natürlich auch betrachten, ja. Da jedoch die non-pro-Fragen als Fragen an Lernende/von Lernenden bezeichnet werden, fand ich das nicht passend. Abgesehen davon entwickeln sich ja manchmal aus solchen eher stilistischen Fragen sehr gute Diskussionen, die vielleicht auch manchen Kollegen an anderer Stelle nutzen. Viele Grüße! PS: Außerdem bekommt die Kollegin/der Kollege dann auch nur non-pro-Punkte, das finde ich schade.
Ulrike Kraemer Jan 11, 2009:
Non-PRO vs. PRO Andrea, wenn du mit meiner "Einstufung" deiner Fragen als non-PRO nicht einverstanden bist, steht es dir jederzeit frei, einen Moderator zu bitten, die Sache "abschließend" zu beurteilen. Ich bin allerdings der Meinung, dass man einfache Fragen nicht als PRO einstufen kann, nur weil einem selber nicht gleich eine passende bzw. schöne Übersetzung einfällt (no offence meant, passiert mir auch oft genug). Außerdem stand ich ja auch in beiden Fällen mit meiner Meinung nicht ganz allein da.
LG,
LB
Andrea Martínez (asker) Jan 11, 2009:
non-pro-Einstufung das ist schon die zweite von mir gestellte Frage, die als non-pro qualifiziert wird. Es geht ja hier nicht darum, dass man versteht, was ein entertainment center oder NY-area heißt, sondern, wie man es gut und marketingtechnisch richtig in den Text einbaut. Ohne zu genau zu werden, aber eben doch mit der erforderlichen Information.

Proposed translations

+4
13 mins
Selected

Entertainment Center

DER Home Entertainment Server
für Ihr Wohnzimmer oder Heimkino -
All-In-One - edel - leise - zukunftssicher

ich würde es lassen!

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2009-01-11 10:17:50 GMT)
--------------------------------------------------

Home Entertainment Center
Multimedia im Wohnzimmer

Was hat man nicht alles an Geräten im Wohnzimmer um den Fernseher drapiert: Videorekorder, DVD-Player, Satelliten Receiver, vielleicht sogar noch eine komplette Stereo-Anlage mit allem drum und dran. Das alles lässt sich auch in einem einzigen Gerät unterbringen.

Ein Home Entertainment Center beinhaltet alle Funktionen, die zur multimedialen Unterhaltung gehören und spielt so ziemlich alles ab, was die heimische Film- und Musiksammlung zu bieten hat, empfängt Fernsehsender, zeichnet Sendungen wie ein Videorecorder auf, präsentiert die digitalen Fotoalben auf dem TV, empfängt Radio und vieles mehr.
http://www.pcspezialist.de/hilfe/home_entertainment_center/i...
Note from asker:
Inzwischen denke ich schon, dass das der korrekte Ausdruck ist, ich bin mir aber nicht ganz sicher, dass jeder Leser es richtig versteht.
Peer comment(s):

agree Jutta Wappel : genau, siehe meine reference
1 min
agree Ruth Wöhlk : ich würde es auch so lassen, ist ja schon ein stehender Begriff
7 mins
agree Ivan Nieves
19 mins
agree Siegfried Armbruster
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Es blieb jetzt bei Entertainment Center. Ich habe ein paar Leute gefragt und eigentlich konnten sich alle was drunter vorstellen. Meine Zweifel rührten daher, dass es so viele andere Arten von Entertainment Centers gibt. Aber da es sich ja klar aufs Zimmer bezieht, hoffe ich, es ist klar."
15 mins

Unterhaltungszentrum

Peer comment(s):

neutral Siegfried Armbruster : Wenn man den Begiff "Unterhaltungszentrum" in Google eingibt scheint er eine etwas andere Bedeutung zu haben, siehe z.B. meinkiew.blogspot.com/2007/03/unterhaltungszentrum
7 hrs
nicht nur- siehe auch mein Link als Beispiel. Zweideutig ist der Ausdruck auch auf Englisch
Something went wrong...
+1
14 mins

Unterhaltungselektronik (und Spielkonsolen ?) jeglicher Art

ja du liegst m.E. hier richtig mit U-elektronik (nur schließt dieser Begriff Spielkonsolen aus. ) daher würde ich < jeglicher Art > hinzufügen.

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2009-01-11 10:20:26 GMT)
--------------------------------------------------

oder: einfach multimediales Unterhaltungszentrum
Note from asker:
Ich bin immer noch unschlüssig, ob eine Lösung mit Unterhaltungsselektronik nicht besser verständlich und weniger missverständlich ist als das Entertainment Center.
Auch Dir noch einmal vielen Dank, Ellen. Ich habe mich schließlich doch gegen die Unterhaltungselektronik entschieden, weil sie sich einfach nicht gut einbauen ließ in den Satz.
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator) : Unterhaltungselektronik - genau passend, und warum nicht auf Deutsch... ;-))
7 hrs
thank you !
disagree Siegfried Armbruster : es geht um ein Gerät, das mehrere Funktionen hat, und eben nicht um einen Walkman, ein Kofferradio und einen Gameboy. Wenn man den Begiff "Unterhaltungszentrum" in Google eingibt scheint er eine etwas andere Bedeutung zu haben
7 hrs
bist du sicher, dass deine Antwort hier landen sollte ?
agree conny
23 hrs
thank you !
Something went wrong...

Reference comments

13 mins
Reference:

Home Entertainment Center

Ich denke , Du liegst absolut richtig: ein Entertainment Center in einem Hotelzimmer wird sich ja wohl nicht von einem Home Entertainment Center unterscheiden.
Example sentence:

Ein Home Entertainment Center beinhaltet alle Funktionen, die zur multimedialen Unterhaltung gehören und spielt so ziemlich alles ab, was die heimische Film- und Musiksammlung zu bieten hat, empfängt Fernsehsender, zeichnet Sendungen wie ein Videorecord

Peer comments on this reference comment:

agree Ulrike Kraemer : http://en.wikipedia.org/wiki/Entertainment_center
3 hrs
Thanks!
agree Rolf Keiser : ja, nennen wir doch das Ding mit dem gängigen Begriff!
5 hrs
Danke!
agree Siegfried Armbruster
7 hrs
agree renzennelke
1 day 21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search