Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
posted to an account
French translation:
Imputés à un compte
Added to glossary by
Michael Mestre
Jan 8, 2009 11:26
15 yrs ago
2 viewers *
English term
posted to an account
Non-PRO
English to French
Bus/Financial
SAP
Bonjour,
Juste pour être sûr - dans SAP, comment traduit-on le verbe "to post" quand se réfère à un compte ? Utilisent-ils un terme spécifique ?
Phrase de contexte :
Line items are document items that were posted to a specific account.
Juste pour être sûr - dans SAP, comment traduit-on le verbe "to post" quand se réfère à un compte ? Utilisent-ils un terme spécifique ?
Phrase de contexte :
Line items are document items that were posted to a specific account.
Proposed translations
(French)
4 +1 | Imputés à un compte | Arnold T. |
3 +1 | enregistrés dans un compte | Marie-Ange West |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Imputés à un compte
En Anglais :
http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/en/40/c52df80d1e11d...
En Français :
http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/fr/40/c52df80d1e11d...
Une référence SAP !!!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-08 12:53:41 GMT)
--------------------------------------------------
Traduction mentionnée aussi dans Termium et le GDT !
Expression consacrée d'usage courant au Canada.
http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/en/40/c52df80d1e11d...
En Français :
http://help.sap.com/saphelp_46c/helpdata/fr/40/c52df80d1e11d...
Une référence SAP !!!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-08 12:53:41 GMT)
--------------------------------------------------
Traduction mentionnée aussi dans Termium et le GDT !
Expression consacrée d'usage courant au Canada.
Note from asker:
merci pour votre aide ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci pour le coup de main"
+1
17 mins
enregistrés dans un compte
x
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-01-08 14:30:26 GMT)
--------------------------------------------------
Il n'y a pas de quoi.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-01-08 14:30:26 GMT)
--------------------------------------------------
Il n'y a pas de quoi.
Note from asker:
merci pour votre aide ! |
Peer comment(s):
agree |
Albert Golub
: oui confirmé par help.sap.com/bp_chem603/BBLibrary/Documentation/158_BPP_FR_FR.doc
3 mins
|
Merci.
|
Discussion