Jan 3, 2009 19:23
15 yrs ago
English term

Malden Collegiate Academy Charter School

English to Vietnamese Other Education / Pedagogy application form
Dear all,

Could you suggest a good translation for this? FYI, Malden is a proper noun.

Cam on tat ca rat nhieu!

Discussion

silver_galaxy (asker) Jan 4, 2009:
solution? Hi all-

Would this work: Hoc Vien Dao Tao Ban Cong Malden?
silver_galaxy (asker) Jan 4, 2009:
more discussion Shane, you're right. "Charter school" is a fairly recent trend in the US. To me, it seems redundant to have both "academy" and "school" in the same phrase...but oh well.

Hi Ha, I appreciate your suggestion but have to disagree with your explanation. Collegiate in this context means pertaining to college, which makes sense since this school offers a college-prep curriculum.

An Trinh, I like your suggestion the best...let me think about it a bit more before accepting it though. Thank you for your input!
Shane Wall Jan 3, 2009:
There is absolutely no equivalent of this type of school here in Vietnam. I understand the US academic situation, but I'm not a native VI speaker. Hope some of my VI native speakers in the US can help. Linh???
silver_galaxy (asker) Jan 3, 2009:
charter school ddpham, I don't have this information myself. Sorry!

hi Shane, here's a brief description of "charter school" taken from publicschool.com:

Charter Schools. What are they? Charter schools fit in a niche between private and public schools. They are funded with public money (except for their facilities) and they are an alternative to regular public schools systems. A private group of people can submit and get approved a charter to run their own school. Charter schools receive waivers from public school districts in exchange for promising better academic results. Charters are usually given for 3-5 years, where an eye is kept on academic performance. If academic performance lags behind comparable public schools, then the “charter” is pulled and the school is closed.
dddpham Jan 3, 2009:
Could you give more information about the school as to what grade levels and / or subjects the school offers?
Shane Wall Jan 3, 2009:
An explanation of the meaning and significance of the term "charter" will help us translate the context correctly.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Trường cao đẳng bán công Malden

bán công = between private and public schools.
Peer comment(s):

agree Chinh Chu : good suggestion
57 mins
agree Phong Le
1 day 8 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I ended up not using any of the recommendations here. However, thank you for alerting me to the term "bán công" - much appreciated!"
+1
9 hrs

đại học/học viện bán công malden

thường ở việt nam collegiate thường được hiểu là cao đẳng nhưng ở các quốc gia châu âu và Mỹ thì collegiate được coi như là một học viện hoặc một đại học chuyên ngành.
Peer comment(s):

agree Cindy Le
120 days
Something went wrong...
1 day 6 hrs

malden collegiate academy charter school

Học viện được ủy quyền bởi trường đại học Malden.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search