Nov 10, 2008 19:10
15 yrs ago
6 viewers *
German term
(der Klägerin wird) nachgelassen ....
German to English
Law/Patents
Law (general)
... die Vollstreckung der Beklagten wegen der Kosten gegen Sicherheitsleistung in Höhe voin X abzuwenden.
The meaning is clear enough but what is the appropriate verb in English?
The meaning is clear enough but what is the appropriate verb in English?
Proposed translations
(English)
4 +2 | the plaintiff is released from paying the ..... | Ellen Kraus |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
the plaintiff is released from paying the .....
would be my suggestion
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you, Ellen!"
Something went wrong...