Glossary entry (derived from question below)
Oct 12, 2002 05:33
21 yrs ago
English term
Hello Ivana
Non-PRO
English to Serbian
Other
Hello Ivana, How are you I hope you and your family are fine. I got your e-mail and I will call you soon.
Say hello to everyone. Bye for now,love you and miss you.
your Rosa
Say hello to everyone. Bye for now,love you and miss you.
your Rosa
Proposed translations
(Serbian)
5 -1 | Zdravo Ivana | A.Đapo |
5 +3 | Zdravo Ivana | dkalinic |
Proposed translations
-1
2 hrs
Selected
Zdravo Ivana
Zdravo Ivana, Kako si? Nadam se da ste ti i tvoja porodica dobro.Dobila sam tvoj e-mail i javit cu ti se uskoro.
Pozdravi sve.Za sada te pozdravljam, volim te i nedostaješ mi.
Tvoja Rosa.
Pozdravi sve.Za sada te pozdravljam, volim te i nedostaješ mi.
Tvoja Rosa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
3 hrs
Zdravo Ivana
Zdravo Ivana
Kako si? Nadam se da ste ti i tvoja porodica dobro. Dobila sam tvoj imejl i javiću ti se uskoro. Pozdravi sve. Za sada te pozdravljam. Volim te i nedostaješ mi.
Tvoja Rosa
Kako si? Nadam se da ste ti i tvoja porodica dobro. Dobila sam tvoj imejl i javiću ti se uskoro. Pozdravi sve. Za sada te pozdravljam. Volim te i nedostaješ mi.
Tvoja Rosa
Peer comment(s):
agree |
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
: Agree with your answer as well, but I do not agree with your neutral for Damra! "Javit cu" in Serbian is rare, but not a mistake and the word "e-mail" is commonly used! Both spellings and forms are acceptable.
18 mins
|
You're mistaken about that, Saraj. "Javit ću" is Croatian, not Serbian
|
|
agree |
Drak
: A better version of the same! I disagree with Saraj, though: "javit cu" is NOT used in Serbian. That would be either Croatian or Bosnian.
2 hrs
|
You're absolutely right, drak. "Javit ću" is Croatian. In the current English-Serbian dictionary I found "i-mejl".
|
|
agree |
snezanas
6 hrs
|
Thanky, snezana.
|
|
neutral |
Vesna Bozic Taylor
: 'e-mail' is more commonly used than 'imejl'.
7 days
|
Something went wrong...