Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
rebondir
Spanish translation:
recobrar fuerzas/renovarse
Added to glossary by
Mariela Gonzalez Nagel
Jun 16, 2008 23:03
15 yrs ago
2 viewers *
French term
rebondissent
French to Spanish
Bus/Financial
Human Resources
En una revista interna de una empresa, se habla del "espíritu de equipo".
Il s’agit non seulement de complémentarité de compétences, mais aussi de créativité et de motivation. Les idées viennent plus vite, s’améliorent, **rebondissent** et finissent par générer un produit, un projet, une réflexion aboutie.
¿Cómo podría traducir "rebondissent"?
Gracias de antemano.
Il s’agit non seulement de complémentarité de compétences, mais aussi de créativité et de motivation. Les idées viennent plus vite, s’améliorent, **rebondissent** et finissent par générer un produit, un projet, une réflexion aboutie.
¿Cómo podría traducir "rebondissent"?
Gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jun 18, 2008 13:33: Mariela Gonzalez Nagel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/42540">Maria Castro Valdez's</a> old entry - "rebondissent"" to ""recobran fuerzas/se renuevan""
Proposed translations
+3
8 hrs
Selected
recobran fuerzas/se renuevan
Otras opciones:
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/rebondir?
Au fig.
1. [Le suj. désigne une pers.] Reprendre de la force, de la vigueur; réagir. Quelques questions qui le firent aussitôt rebondir (Du Bos, Journal, 1926, p. 19). P. compar. Souvent un agent habile a fait rapporter le jugement en rachetant les créances et en relevant le négociant, qui rebondit alors comme une balle élastique (Balzac, C. Birotteau, 1837, p. 362).
2. [Le suj. désigne un sentiment, une pensée] Reprendre de l'intensité. Sa colère rebondissait contre le gouvernement (Vogüé, Morts, 1899, p. 293). Un fait nouveau qui fit rebondir l'intérêt (Barrès, Mystère, 1923, p. 57).
3. [Le suj. désigne une opération, une action, une œuvre] Prendre un développement nouveau. L'affaire, l'aventure, la discussion rebondit. L'action rebondit de scène en scène pour arriver au dénoûment véritablement poignant (L'Écho de Paris, 3 mai 1889 ds Zola, Théâtre, Paris, Bernouard, t. 2, 1927, p. 682). L'apparition de ce motif, qui va réveiller et faire rebondir tout l'allegro, jusqu'alors incertain de son cours (Rolland, Beethoven, t. 1, 1937, p. 213).
--------------------------------------------------
Note added at 1 día14 horas (2008-06-18 13:33:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
de nada...
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/rebondir?
Au fig.
1. [Le suj. désigne une pers.] Reprendre de la force, de la vigueur; réagir. Quelques questions qui le firent aussitôt rebondir (Du Bos, Journal, 1926, p. 19). P. compar. Souvent un agent habile a fait rapporter le jugement en rachetant les créances et en relevant le négociant, qui rebondit alors comme une balle élastique (Balzac, C. Birotteau, 1837, p. 362).
2. [Le suj. désigne un sentiment, une pensée] Reprendre de l'intensité. Sa colère rebondissait contre le gouvernement (Vogüé, Morts, 1899, p. 293). Un fait nouveau qui fit rebondir l'intérêt (Barrès, Mystère, 1923, p. 57).
3. [Le suj. désigne une opération, une action, une œuvre] Prendre un développement nouveau. L'affaire, l'aventure, la discussion rebondit. L'action rebondit de scène en scène pour arriver au dénoûment véritablement poignant (L'Écho de Paris, 3 mai 1889 ds Zola, Théâtre, Paris, Bernouard, t. 2, 1927, p. 682). L'apparition de ce motif, qui va réveiller et faire rebondir tout l'allegro, jusqu'alors incertain de son cours (Rolland, Beethoven, t. 1, 1937, p. 213).
--------------------------------------------------
Note added at 1 día14 horas (2008-06-18 13:33:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
de nada...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡¡Muchas gracias a todos!!"
+3
6 mins
fluyen
según el contexto.
Peer comment(s):
agree |
Patricia Edith Alvarez Celia
: Según el Petit Robert, rebondir (FIG) volver a cobrar actualidad, volver a ponerse sobre el tapete.
4 hrs
|
Gracias por tu aportación, Patricia
|
|
agree |
Daniela Vitancourt
: belle traduction!
7 hrs
|
Gracias por tu expresión, Daniela.
|
|
agree |
Carmen Cruz Lopez
15 hrs
|
Gracias, Carmen.
|
11 mins
proliferan, bullen, manan
Otras opciones.
+1
50 mins
surgen/aparecen/se manifiestan/brotan
Otras opciones :)
1 hr
rebotan
suerte
6 hrs
se actualizan/recomienzan/cobran fuerza
Otras opciones válidas
7 hrs
resurgen
Une autre suggestion
8 hrs
se reactivan / son estimuladas / se intensifican
Suerte
--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2008-06-17 07:27:51 GMT)
--------------------------------------------------
En realidad la idea es tal como una pelota que toca el suelo y rebota con más fuerza e intensidad .........
--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2008-06-17 07:27:51 GMT)
--------------------------------------------------
En realidad la idea es tal como una pelota que toca el suelo y rebota con más fuerza e intensidad .........
10 hrs
recobran vida
Podría ser una opción.
Bon travail!
Bon travail!
Something went wrong...