Glossary entry

German term or phrase:

Zulage

Bulgarian translation:

допълнителна арматура

Added to glossary by sevdagateva
Jun 1, 2008 13:54
16 yrs ago
German term

Zulage

German to Bulgarian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Hochbau, Windkraftanlage
Документация за фундамент на вятърен генератор, глава: Bewehrungswahl, таблица в страница Momentendeckung unten, заглавие на колонката: Staffelung, а позициите отдолу са: Grundbewehrung и под нея - Zulage (колонките с означения и размери на позициите са:Anzahl, Durchmesser [mm], е[mm], A[cm2] , [cm2/m])

Proposed translations

2 hrs
Selected

допълнителна арматура

Според мен "Zulage" е използвано в смисъл на "Zulagebewehrung".

Die erforderliche Bewehrung kann durch eine durchgehende Grundbewehrung und Zulagebewehrung abgedecktwerden. Für Platten können neben Stabstahl auch Matten als Grundbewehrung gewählt werden. Das Programmermittelt nach Angabe des Zulagendurchmessers automatisch die erforderliche Anzahl an Zulagestäben für dieermittelten Bereiche. Die vorgeschlagenen Zulagebewehrungen können beliebig geändert werden.
www.pbs.de/st/ST050M.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Много благодаря за приложения пример!"
57 mins

приложение

Използва се и за писмо, към което се прилагат документи
Something went wrong...
45 mins

допълнение (добавка)

Мисля, че в случая са изброени допълненията към основната арматура.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-01 16:03:58 GMT)
--------------------------------------------------

За площадка съм срещал Podest и Bühne, но не и това.
Note from asker:
като рових из multitran стигнах до многократно използване на тази дума в строителството в смисъл на платформа, площадка, какво мислите за този вариант?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search