Apr 8, 2008 13:22
16 yrs ago
German term

aktualisieren

German to Italian Marketing Marketing
anche senza grande fantasia si capisce il significato letterale del verbo, che tuttavia non riesco a collocare nell'enunciato a seguire:

Trotz vieler Abverkäufe in den entsprechenden "Outlets" wurden die Warenbestände deutlich aktualisiert.

Malgrado le svendite le giacenze merci sono state significativamente aggiornate???? Cosa significa?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

effettuare uno svecchiamento

"attualizzare" va qui inteso nel senso di "effettuare uno svecchiamento" (rinnovare). La frase potrebbe quindi essere tradotta come:"Malgrado le svendite, è stato effettuato uno svecchiamento delle giacenze"
Peer comment(s):

agree Katia DG : rinnovate
4 hrs
grazie ;-)
agree mariant : d'accordo anche con Katia
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
7 mins

incrementare

le scorte di magazzino sono state incrementate
Peer comment(s):

disagree Katia DG : aktualisieren non implica necessariamente un aumento
4 hrs
Non necessariamente, ma eventualmente: Warenbestände aktualisieren = rendere attuali = (eventualmente) incrementare.
Something went wrong...
31 mins

Adeguare

Alcuni riscontri in google.it

Saluti
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search