Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wielkość (kapitału relacyjnego)
English translation:
value
Added to glossary by
bajbus
Feb 21, 2008 10:41
16 yrs ago
1 viewer *
Polish term
wielkość (kapitału relacyjnego)
Polish to English
Social Sciences
Economics
Kapitał relacyjny zwany rynkowym jest pochodną występujących form wzajemnych powiązań z „obiektami” otoczenia. Na jego *wielkość* wpływają: wizerunek, wartość marki, relacje z klientami, relacje z dostawcami, długofalowość relacji, intensywność współpracy, różnorodność współpracy, stopień rozwoju prosumeryzmu (współpracy z konsumentami), formy pozyskiwania doświadczenia, przynależność do sieci gospodarczych, formy zawierania kontraktów, kształtowanie więzi biznesowych, stopień rozwoju partnerstwa, formy przyznawania upoważnień i przywilejów.
no nie wiem, jakim słowem to oddać, size ani amount nie pasuje
no nie wiem, jakim słowem to oddać, size ani amount nie pasuje
Proposed translations
(English)
3 +1 | value | bajbus |
4 | size | Swift Translation |
4 | volume, scale, importance | Zofia Wislocka |
2 | strength | Grzegorz Mysiński |
Change log
Mar 5, 2008 15:35: bajbus Created KOG entry
Proposed translations
+1
35 mins
Selected
value
może tak?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wahałam się między value a volume, ale myślę, że value will do the job. Dziękuję!"
1 hr
size
ja bym jednak dała size; nie chodzi tu raczej o wielkość w kategoriach pieniężnych więc size jest chyba bezpiecznym rozwiązaniem
3 hrs
volume, scale, importance
:)
3 hrs
strength
Duży stopień niepewności, bo trochę odbiega od oryginału, ale może się przyda.
Na podstawie kolokacji z googla
Na podstawie kolokacji z googla
Example sentence:
http://p2pfoundation.net/Relation_Capital
Something went wrong...