Jan 31, 2008 11:47
16 yrs ago
6 viewers *
German term
eintreten
German to Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Eintreten
Offene Rechnung über CHF XXXXXX der XXXXX AG betreffend Lieferauftrag
Sehr geehrter Herr XXXXX
Ich darf Ihnen mitteilen, dass ich mit dem Mandat der gesetzlich vorgeschriebenen Revision der XXXX AG beauftragt bin. Im Rahmen der Vorbereitung der Jahresrevision sind wir auf den Zahlungsausstand folgender Rechnung Aufmerksam gemacht worden.
- R 0303191 vom XX.XX.2007 über CHF XXXXX Kunde EFH XXXX
Total offener Posten Jahr 2007 CHF XXXXX
Bereits mehrmals wurden Ihnen Erinnerungen und Mahnungen zugestellt, leider erfolglos. Auf Ihre Factura vom xx.xx.2007 kann indes nicht eingetreten werden, da mangelhafte Montage Ihrerseits vorliegt.
Cosa si intende con "indes nicht eingetreten werden..." ?
Graize mille,
Ariella
Sehr geehrter Herr XXXXX
Ich darf Ihnen mitteilen, dass ich mit dem Mandat der gesetzlich vorgeschriebenen Revision der XXXX AG beauftragt bin. Im Rahmen der Vorbereitung der Jahresrevision sind wir auf den Zahlungsausstand folgender Rechnung Aufmerksam gemacht worden.
- R 0303191 vom XX.XX.2007 über CHF XXXXX Kunde EFH XXXX
Total offener Posten Jahr 2007 CHF XXXXX
Bereits mehrmals wurden Ihnen Erinnerungen und Mahnungen zugestellt, leider erfolglos. Auf Ihre Factura vom xx.xx.2007 kann indes nicht eingetreten werden, da mangelhafte Montage Ihrerseits vorliegt.
Cosa si intende con "indes nicht eingetreten werden..." ?
Graize mille,
Ariella
Proposed translations
(Italian)
2 | provvedere al pagamento | Manuela Cravotta |
3 +4 | procedere | Giuseppe Duina |
4 | "entrare nel merito" | LuciaC |
3 | accettare | Stendhal |
Proposed translations
10 mins
Selected
provvedere al pagamento
il senso sembra essere che "nel frattempo non possiamo provvedere al pagamento (della fattura)".
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
7 mins
procedere
Non si puo' procedere al pagamento di...
(non si puo' dare adito a...)
Credo intendano questo,
ciao
G
(non si puo' dare adito a...)
Credo intendano questo,
ciao
G
Peer comment(s):
agree |
Natascha Spinetto
: sì, è questo il senso
4 mins
|
agree |
Alessandro Zocchi
: condivido
34 mins
|
agree |
mariant
1 hr
|
agree |
Francesca Grandinetti
3 hrs
|
11 mins
accettare
eintreten = befürworten
49 mins
"entrare nel merito"
Concordo con le traduzioni già proposte, ma volevo sottolineare che in Svizzera 'eintreten' significa 'entrare nel merito'
Da 'Wie sagt man in der Schweiz':
eintreten: auf etw. eingehen
In Parlamento, ad es., si ha l'Eintretensdebatte/dibattito di entrata in materia
http://www.parlament.ch/d/infothek/in-pd-parlamentsrecht/sv-...
Da 'Wie sagt man in der Schweiz':
eintreten: auf etw. eingehen
In Parlamento, ad es., si ha l'Eintretensdebatte/dibattito di entrata in materia
http://www.parlament.ch/d/infothek/in-pd-parlamentsrecht/sv-...
Something went wrong...