Jan 31, 2008 11:47
16 yrs ago
6 viewers *
German term

eintreten

German to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general) Eintreten
Offene Rechnung über CHF XXXXXX der XXXXX AG betreffend Lieferauftrag

Sehr geehrter Herr XXXXX

Ich darf Ihnen mitteilen, dass ich mit dem Mandat der gesetzlich vorgeschriebenen Revision der XXXX AG beauftragt bin. Im Rahmen der Vorbereitung der Jahresrevision sind wir auf den Zahlungsausstand folgender Rechnung Aufmerksam gemacht worden.

- R 0303191 vom XX.XX.2007 über CHF XXXXX Kunde EFH XXXX

Total offener Posten Jahr 2007 CHF XXXXX

Bereits mehrmals wurden Ihnen Erinnerungen und Mahnungen zugestellt, leider erfolglos. Auf Ihre Factura vom xx.xx.2007 kann indes nicht eingetreten werden, da mangelhafte Montage Ihrerseits vorliegt.

Cosa si intende con "indes nicht eingetreten werden..." ?

Graize mille,

Ariella

Proposed translations

10 mins
Selected

provvedere al pagamento

il senso sembra essere che "nel frattempo non possiamo provvedere al pagamento (della fattura)".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
7 mins

procedere

Non si puo' procedere al pagamento di...

(non si puo' dare adito a...)

Credo intendano questo,
ciao
G
Peer comment(s):

agree Natascha Spinetto : sì, è questo il senso
4 mins
agree Alessandro Zocchi : condivido
34 mins
agree mariant
1 hr
agree Francesca Grandinetti
3 hrs
Something went wrong...
11 mins

accettare

eintreten = befürworten
Something went wrong...
49 mins

"entrare nel merito"

Concordo con le traduzioni già proposte, ma volevo sottolineare che in Svizzera 'eintreten' significa 'entrare nel merito'

Da 'Wie sagt man in der Schweiz':
eintreten: auf etw. eingehen

In Parlamento, ad es., si ha l'Eintretensdebatte/dibattito di entrata in materia
http://www.parlament.ch/d/infothek/in-pd-parlamentsrecht/sv-...



Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search