Jul 3, 2002 12:44
21 yrs ago
English term
corrected for
English to German
Tech/Engineering
All measured values will be ***corrected for*** calibration errors and atmospheric pressure.
The measured output will be ***corrected for*** the following parameters:
D.h. Störeinflüsse werden aus den Werten herausgerechnet.
Es muss doch dafür eine einfache Entsprechung im Deutschen geben, die mir jetzt partout nicht einfällt.
Danke!
The measured output will be ***corrected for*** the following parameters:
D.h. Störeinflüsse werden aus den Werten herausgerechnet.
Es muss doch dafür eine einfache Entsprechung im Deutschen geben, die mir jetzt partout nicht einfällt.
Danke!
Proposed translations
(German)
4 +5 | werden um ... bereinigt | Alexandra Becker |
4 +3 | Kompensiert | Klaus Herrmann |
4 | alle Werte werden nach Kalibrierungsfehlern korrigiert | ovid |
4 | berichtigt | Johannes Gleim |
1 -1 | auf .... überprüft | amira |
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
werden um ... bereinigt
eine Möglichkeit
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich habe schließlich "um den Einfluss ... korrigiert" verwendet, alle haben also mitgeholfen :-). Danke!!"
5 mins
alle Werte werden nach Kalibrierungsfehlern korrigiert
etc., so the verb phrase here should be:
werden korrigiert ... ovid
werden korrigiert ... ovid
+3
6 mins
Kompensiert
Zwei Vorschläge:
Alle Meßwerte sind auf Kalibrierfehler und atmosphärischen Druck kompensiert.
Der Einfluß der folgenden Parameter auf das Ausgangssignal wird kompensiert.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-03 12:51:34 (GMT)
--------------------------------------------------
oder fehler- und druckkompensiert, wenn\'s denn kürzer sein soll.
Alle Meßwerte sind auf Kalibrierfehler und atmosphärischen Druck kompensiert.
Der Einfluß der folgenden Parameter auf das Ausgangssignal wird kompensiert.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-03 12:51:34 (GMT)
--------------------------------------------------
oder fehler- und druckkompensiert, wenn\'s denn kürzer sein soll.
Peer comment(s):
agree |
TService (X)
: Gefällt mir am besten. ;)
1 hr
|
Danke, mir auch (flött)
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
3 hrs
|
Danke, Geneviève
|
|
agree |
Сергей Лузан
9 days
|
-1
22 mins
auf .... überprüft
1. Alle Meßwerte werden auf Kalibrierungsfehlern und atmosphärischen Drucküberprüft.
2. Die Meßausgabe wird auf folgende Parameter überprüft:
2. Die Meßausgabe wird auf folgende Parameter überprüft:
Peer comment(s):
disagree |
TService (X)
: Nee, das wäre ja "checked". ;)
1 hr
|
neutral |
Geneviève von Levetzow
: Einverstanden mit TService
3 hrs
|
53 mins
berichtigt
Im Ernst findet sich der Ausdruck corrected for drift = windberichtigt (aero)
Something went wrong...