Glossary entry

inglés term or phrase:

blunt

español translation:

romo

Added to glossary by slothm
Dec 4, 2007 04:50
16 yrs ago
19 viewers *
inglés term

blunt

inglés al español Medicina Medicina: Instrumentos instrumento para abrir y cerrar un retractor
Es todo lo que tengo. Pregunta por el tipo de instrumento que se utiliza para abrir y cerrar otro instrumento que recibe el nombre de retractor.

Gracias de antemano
Proposed translations (español)
4 +3 romo
Change log

Dec 20, 2007 01:09: slothm Created KOG entry

Discussion

Julio Torres (asker) Dec 8, 2007:
Gracias celiacp, lamentablemente no tengo imagen del instrumento y la palabra está suelta, es una respuesta en un examen de opción múltiple.
celiacp Dec 4, 2007:
igualmente, si tienes las palabras q van antes y después, tb podría ayudar.
celiacp Dec 4, 2007:
para dar el nombre exacto sería muy útil ver el instrumento; tienes alguna imagen?

Proposed translations

+3
1 hora
Selected

romo

Hay diversos tipos de instrumentos detractores utilizados en cirugía.
Para mencionar algunos, retractor labial, rinoplástico, uterino, bordes de una herida, de lengua, intercostal, etc.
En toraxotomía se separan las costillas con un detractor cuyos puntos de aplique deben ser romos para evitar laceraciones o heridas en un pulmón. Ver por ejemplo URL: medicosecuador.com en el tema toraxotomía en el cual se expresa dicha cualidad en el instrumento.
Peer comment(s):

agree John Cutler
1 hora
agree Andrea Ali
1 hora
neutral celiacp : coincido contigo en que los extremos del instrumental utilizado en órganos internos tienen que ser romos (característica); pero nunca he oído este término para designar a ningún dispositivo (que el nombre de un instrumento fuera 1 característica del mismo
1 hora
agree Egmont
13 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search