Sep 26, 2007 17:22
16 yrs ago
German term

klebtechnische

German to Spanish Tech/Engineering Engineering (general) construcción vehículos ferroviarios
Hola a todos,
estoy traduciendo un documento sobre KLEBEN von Fügeteile von Schienenfahrzeuge. No sé muy bien si emplear adhesión, pegado....
un ejemplo:
cómo traducirías este término sin que suene muy pesado en castellano¿?? gracias por vuestras propuestas.

Anwenderbetrieb.
Betrieb, der eine klebtechnische Fertigung zur Herstellung oder Instandsetzung von Schienenfahrzeugen und -fahrzeugteilen unterhält.

Proposed translations

2 hrs
Selected

en tecnología adhesiva

no creo que se refiera a rieles. Según lo que he estado leyendo en Google entrando "Klebtechnik", los vagones de los trenes se pegan con pegamentos/adhesivos e incluso existe una norma para esta tecnología, dictada por el Eisenbahnbundesamt.
En español he encontrado poco, lo incluyo en los enlaces:

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-09-26 20:11:03 GMT)
--------------------------------------------------

Usuario:
Empresa que mantiene una fabricación o reparación de vehículos ferroviarios y partes de los mismos, basada en la técnica de adhesión.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
2 hrs

técnica/tecnología de empalme

Le pondría así, pues creo que se trata de rieles de ferrocarril.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search