Glossary entry

English term or phrase:

duplicative litigation

Spanish translation:

acumulación de demandas/acciones/pretensiones/litigios

Added to glossary by Darío Zozaya
Jun 29, 2007 02:33
16 yrs ago
9 viewers *
English term

duplicative litigation

English to Spanish Law/Patents Law (general) .
This paper focuses on situations in which numerous plaintiffs have similar, but independent claims for substantial damages against the same defendant. These cases frequently result in the prosecution of multiple separate actions and the waste legal resources in duplicative litigation.
Change log

Jul 2, 2007 15:45: Darío Zozaya Created KOG entry

Proposed translations

+2
25 mins
Selected

acumulación de demandas/acciones/pretensiones/litigios

Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-06-29 03:15:50 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, olvidé agregar INDIVIDUALES

La respuesta sería:

ACUMULACIÓN DE DEMANDAS/ACCIONES/PRETENSIONES INDIVIDUALES

Por oposición a las acciones de clase o colectivas, este tipo de situaciones atentan contra el principio de economía procesal.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-06-29 03:19:04 GMT)
--------------------------------------------------

¿Cuál es la finalidad de las acciones de grupo o de clase?

Estas acciones están instituidas para proteger a un grupo de personas que han sido afectadas por la misma causa. La identidad del grupo la determina el daño. El número de personas debe ser de 20 o más.
Tienen una gran utilidad, garantizan la economía procesal, pues con su uso se evita que el mismo asunto se ventile mediante procesos individuales (sustituyen una acumulación subjetiva de pretensiones).




"A modo de ejemplo, mencionó que la orden judicial de traslado de una unidad de detención a otra podía aliviar la situación de la primera pero agravar la de la segunda. Y a ello agregó que también hablaban a favor de una acción colectiva razones de economía procesal que la hacían preferible por sobre una multiplicidad de acciones individuales."
www.derechopenalonline.com/derecho.php?id=32,157,0,0,1,0
Peer comment(s):

agree Tradjur
5 hrs
Muchas gracias
agree Egmont
5 hrs
Muchas gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias!"
1 hr

sistemas contenciosos repetitivos

Así aparece traducido este término en el siguiente texto bilingüe:

http://www.oas.org/juridico/spanish/preventivas/guate_docs/D...
32. This Model Law is intended to reinforce, not replace, established legal channels to defend against discrimination.(...) As with a forum available under the Model Law, however, the protected witness must choose between preexisting remedies and those available through the Model Law, which is not intended to create ***duplicative litigation***.

32. Esta Ley Modelo está destinada a reforzar, en lugar de sustituir, los canales jurídicos establecidos como defensa frente a la discriminación. (...) No obstante, estando disponible el tribunal u otro órgano previsto en la Ley Modelo, el testigo protegido debe optar entre los medios de amparo preexistentes y los disponibles en la Ley Modelo, que no está destinada a crear **sistemas contenciosos repetitivos**.
Something went wrong...
7 hrs

procedimientos duplicados

o, siquieres ser más preciso, en múltiples procesos sobre un mismo objeto.

Creo que tu contexto se refiere a eso...
Something went wrong...
8 hrs

litigios/pleitos duplicados

Mi sugerencia, acorde con el AVH Legal, pág. 325, "litigation".-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search