Glossary entry

German term or phrase:

kippt die Ecke um

English translation:

flip/fold the corner over

Added to glossary by Cilian O'Tuama
Apr 16, 2002 16:59
22 yrs ago
1 viewer *
German term

kippt die Ecke um

German to English Marketing
ONLY for those of you living in Germany/Austria who know Müller's "Joghurt mit der Ecke", which requires you to mix the cereals into the yoghurt.

Any ideas on phrasing "jemand kippt die Ecke um" in a similarly concise way?

I'm NOT looking for the dictionary meaning of "umkippen".

Thanks.
Proposed translations (English)
4 +1 flip/fold the corner over
4 +1 crunch corner

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

flip/fold the corner over

though that resembles your "dictionary meaning"
Peer comment(s):

agree Susan Geiblinger : flip sounds good because it includes the sense of doing it quickly and if you flip quickly you just might get the wrong corner like the silly man in the TV commercial
6 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I didn't mean to discourage you, Cilian. I have nothing against dictionaries, some of my best friends are dictionaries ;-), but on such minor matters dictionaries (and non-natives like me) tend to slip up. Both flip and fold sound good, I'll probably need both. Thanks to Sueg and pschmitt as well."
+1
9 mins

crunch corner

They are known here in the UK as Müller's "crunch corner".

Hope this helps
Peer comment(s):

agree Ingrid Grzeszik : I tended to "crack", but "crunch", that's it!
2 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search