Sep 28, 2006 11:48
17 yrs ago
2 viewers *
English term

cognitive science

English to Arabic Social Sciences Psychology
unambiguous term for cognition, i.e. as in cognitive science

Proposed translations

+9
2 mins
Selected

العلوم الاستعرافية أو علوم الإدراك

Good luck
Example sentence:

http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B9%D9%84%D9%88%D9%85_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%81%D9%8A%D8%A9

Peer comment(s):

agree Abdelaziz TALIBI
5 mins
agree Ahmed Dahman : علوم معرفية
7 mins
agree Mohamed Gaafar : العلوم المعرفية- فرع المعرفة من العلوم
9 mins
agree Sami Khamou
1 hr
agree Ali Al awadi : علوم معرفية. ما معني استعرافية؟ الرجا الإجابة نظرا لأنني لم أسمع بهذه الكلمة من قبل..
2 hrs
agree Eliana Bunn : well I found it as علم الادراك
3 hrs
agree Saleh Ayyub
4 hrs
agree Noha Kamal, PhD.
6 hrs
agree Ehab Tantawy
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks Ziad. إدراكي and معرفي seem to be standard for "cognitive", but إدراك or معرفة are frankly not very precise for "cognition", as they do not suggest the mental process or activity involved. استعراف is rather better for "cognition", but admittedly not yet in general use. The age-old problem of accepted usage versus conceptual accuracy... Cheers, Steve"
25 days

علم الإدراك

علم الإدراك يعرّف عادة كالدّراسة العلمية لكل من العقل أو الذكاء
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search