Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
leki przeciwko podwyższonemu ciśnieniu tętniczemu
English translation:
antihypertensive drugs
Added to glossary by
Magczer
Feb 14, 2006 10:16
18 yrs ago
1 viewer *
Polish term
leki przeciwko podwyższonemu ciśnieniu tętniczemu
Polish to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
?
Proposed translations
(English)
Change log
Feb 14, 2006 14:34: Michal Berski changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"
Proposed translations
+1
6 mins
Polish term (edited):
leki przeciwko podwy�szonemu ci�nieniu t�tniczemu
Selected
hypertension medicines
http://www.netdoctor.co.uk/diseases/facts/hypertension.htm
Minoxidil (Loniten) relaxes the small arteries so that blood pressure drops. It must be used in combination with other hypertension medicines.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-14 10:25:03 GMT)
--------------------------------------------------
ew hypertension drugs
Study Finds Hypertension Drugs Equal
Calcium channel blockers as effective as beta blockers
http://www.hon.ch/News/HSN/516328.html
Minoxidil (Loniten) relaxes the small arteries so that blood pressure drops. It must be used in combination with other hypertension medicines.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-02-14 10:25:03 GMT)
--------------------------------------------------
ew hypertension drugs
Study Finds Hypertension Drugs Equal
Calcium channel blockers as effective as beta blockers
http://www.hon.ch/News/HSN/516328.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki wszystkim"
2 mins
Polish term (edited):
leki przeciwko podwy�szonemu ci�nieniu t�tniczemu
drugs for hypertension
1 hr
Polish term (edited):
leki przeciwko podwy�szonemu ci�nieniu t�tniczemu
medicines/drugs against increased blood pressure
Wła¶ciwie leki na receptę używane na nadci¶nienie i podw. ci¶nienie s± te same - tyle że w innych dawkach. W oficjalnym grupowaniu leków też mówi się tylko o hypertension.
Natomiast s± leki ziołowe, np. z czosnku, jemioły, li¶cia drzewa oliwnego, których raczej nie stosuje się przy stwierdzonym nadci¶nieniu, a podobno pomagaj± na podwyższone ci¶nienie. Więc jeżeli ma być dokładnie tak jak w oryginale, to proponuję to.
A propos, to jest PL>EN, nie EN>PL.
Natomiast s± leki ziołowe, np. z czosnku, jemioły, li¶cia drzewa oliwnego, których raczej nie stosuje się przy stwierdzonym nadci¶nieniu, a podobno pomagaj± na podwyższone ci¶nienie. Więc jeżeli ma być dokładnie tak jak w oryginale, to proponuję to.
A propos, to jest PL>EN, nie EN>PL.
+3
2 hrs
Polish term (edited):
leki przeciwko podwy�szonemu ci�nieniu t�tniczemu
antihypertensive drug(s)
.
Peer comment(s):
agree |
BTS COGITO
: Zdecydowanie popieram te wersje - jest ona bardziej fachowa. Zreszta prosze wpisac obie wersje do wyszukiwarki. Obie wersje tzn. antihypertensive drugs i hypertension medicines sa znajdywane- ale zdecydowanie wiecej jest wynikow dla antihypertensive...
1 hr
|
agree |
Michal Berski
: lub antihypertensives
1 hr
|
agree |
Piotr Sawiec
: jasne, albo jak Michał proponuje
5 hrs
|
Discussion