Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
departure desk
Serbian translation:
prijavnica
Added to glossary by
Marina Jovanovic
Aug 25, 2005 13:42
18 yrs ago
5 viewers *
English term
departure desk
English to Serbian
Other
Other
Radi se o mestu na kome bi ljudi trebalo da se prijave kada odlaze i kada se vracaju u prihvatiliste
Proposed translations
(Serbian)
5 +10 | prijavnica | Tamara Sinobad |
4 +2 | mjesto/kancelarija za registraciju / recepcija | Dusica Cook |
Proposed translations
+10
52 mins
Selected
prijavnica
U vecini ustanova to se zove prijavnica
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala na pomoci!"
+2
15 mins
mjesto/kancelarija za registraciju / recepcija
obzirom da je u pitanju prihvatilište, vjerovatno tipa ustanove, nisam sigurna da li imaju recepciju u smislu u kojem je poimamo, pa bih možda bila voljnija predložiti kancelarija za registraciju ili mjesto za registraciju ili nešto drugo što jasno ukazuje na registraciju!
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-08-25 14:16:02 GMT)
--------------------------------------------------
ups... naravno, u ekavskoj varijanti! ;)
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-08-25 14:16:02 GMT)
--------------------------------------------------
ups... naravno, u ekavskoj varijanti! ;)
Peer comment(s):
agree |
Ljiljana Malovic
: ja bih to nazvala recepcijom - recepcija je mjesto gdje se obavljaju sve vrste registracija: prijave, odjave, dolasci, odlasci...
2 hrs
|
agree |
Pavle Perencevic
1 day 8 hrs
|
Something went wrong...