Glossary entry

English term or phrase:

waxing

Vietnamese translation:

tẩy lông

Added to glossary by Chinh Chu
Jul 27, 2005 06:03
18 yrs ago
English term

waxing

English to Vietnamese Other Cosmetics, Beauty
I was offered a translation of the word "waxing" (meaning "removing hair from the body with the help of wax", a kind of a service in a beauty parlour), but the translation suggested meant the service "ear cleaning".
I translated in a descriptive way:
bôi sáp để nhổ lông chân
Does it look OK?
Proposed translations (Vietnamese)
5 tẩy lông

Proposed translations

1 hr
Selected

tẩy lông

removing hair from the body by means of a medicine in a form of wax. the term "tẩy" does not mean beaching

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2005-07-27 07:34:54 GMT)
--------------------------------------------------

it means removing


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 49 mins (2005-07-28 00:52:59 GMT)
--------------------------------------------------

Tẩy lông. Với những bạn gái hơi rậm rạp một chút, cách tốt nhất để tự tin khi mặc bikini là nên \"nuột nà hóa\" đôi chân và đường bikini bằng waxing, hoặc kem tẩy lông. Nhuộm để giúp lông nhạt màu cũng là một cách điều trị những vùng lông dễ lộ thiên. Thực hiện trước khi đi biển 1-2 ngày).
The above paragraph is what you can find for the use of the term at http://netmode.vietnamnet.vn/tuvan/2005/05/422553/


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 54 mins (2005-07-28 00:58:05 GMT)
--------------------------------------------------

May be in this paragraph, the writer may not fully understand the purpose of waxing, therefore, he/she has mentioned it as a method of \"bleaching\".The certainty is that, he/she uses the term \"tẩy lông\" for \"waxing\" in this text

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 1 min (2005-07-28 03:04:46 GMT)
--------------------------------------------------

Go to another site http://vnexpress.net/Vietnam/Doi-song/Mua-sam/2004/05/3B9D27...
and you will find more uses of the term \"tẩy lông\" for \"waxing\".

\"Waxing nghĩa là dùng dung dịch sáp ấm trải lên da, để tẩy lông tận gốc trên toàn cơ thể kể cả các ngóc ngách da mỏng và nhạy cảm nhất như lông mày, đường bikini, nách, trán, lưng... Hơn nữa, sáp có thể tẩy được những sợi lông chỉ dài 1mm trở lên dù lông cứng mà không đau đớn và có tác dụng phụ.\"...and more


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 7 mins (2005-07-28 03:10:38 GMT)
--------------------------------------------------

in a descriptive way, you may use :\"dùng kem để tẩy lông chân\" instead of \"bôi sáp để nhổ lông chân\". The former is more polite
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search