This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Da Italiano a Tedesco (Diplomstudium Romanistik Universität Wien) Da Francese a Tedesco (Diplomstudium Romanistik Universität Wien) Da Inglese a Tedesco (Universitätslehrgang für Fremdenverkehr)
Associazioni
N/A
Software
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, PhraseApp, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Le lingue straniere sono sempre state la mia passione e dopo aver completato gli studi universitari di lingua e cultura ho
trasformato il mio amore per le lingue straniere in una professione.
Dopo anni nell'ambito dell'insegnamento lavoro da oltre 10 anni come traduttrice freelance a tempo pieno. Vivendo in
Italia da molti anni, ho una padronanza dell'italiano quasi a livello
madrelingua oltre ad una perfetta conoscenza del paese e della sua cultura. Grazie
al mio studio universitario, soggiorni all’estero e una continua formazione e
contatto con le lingue, possiedo anche delle conoscenze approfondite del francese
e dell'inglese. Metto a frutto queste competenze per eseguire traduzioni di
alta qualità dall'italiano, dal francese e dall'inglese verso il tedesco.
A prescindere dal
fatto che si tratti di testi brevi, come newsletter o post su Facebook, o di documenti
più complessi, ad esempio descrizioni di prodotti e articoli, comunicati stampa
o testi per siti web, con me ha sempre la certezza che la sua traduzione è in
ottime mani!
Offro anche il servizio
di revisione e correzione di testi in tedesco, per esempio tesi di laurea, per
garantire che i Suoi contenuti siano chiari e senza errori.
Precisione,
puntualità e una risposta rapida alle richieste dei clienti sono per me le basi
di una collaborazione vincente. Lavoro regolarmente con agenzie internazionali
di vari paesi europei, e la relazione a lungo termine con i miei clienti
testimonia della qualità del mio lavoro.
Sarò felice di
tradurre i Suoi testi o il Suo sito web in tedesco in modo che la Sua azienda,
il Suo brand o i Suoi prodotti siano presentati nel modo migliore e che il suo
messaggio viene colto alla stessa maniera che nella lingua di partenza! Non
esiti a contattarmi per analizzare insieme le Sue esigenze di traduzione.
La Sua traduzione sempre nelle mani migliori!
Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.