Lingue di lavoro:
Da Russo a Italiano
Da Inglese a Italiano
Da Italiano a Inglese

Frankie Esposito
AITI 00018890

Ora locale: 15:07 -03 (GMT-3)

Madrelingua: Inglese (Variant: British) Native in Inglese, Italiano (Variant: Standard-Italy) Native in Italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Frankie Esposito is working on
info
Mar 3, 2020 (posted via ProZ.com):  Working on Financial statements additional notes at the moment, Italian to English +10k words for an international company. I need more coffee :-) ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Sales, Operations management, Language instruction, Native speaker conversation
Esperienza
Specializzazione:
Contabilità/AmministrazioneIndustria edilizia/Ingegneria civile
Affari/Commercio (generale)Finanza (generale)
Giochi/Videogiochi/Gioco d'azzardo/CasinòViaggi e Turismo
BrevettiAutomobilistico/Auto e autocarri
Ingegneria: IndustrialePoesia e Prosa

Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Risposte a domande: 4
Voci nella Blue Board create da questo utente  4 Commenti

Payment methods accepted Visa, Assegno
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 3
Titoli di studio per la traduzione Graduate diploma - Open University
Esperienza Anni di esperienza: 19 Registrato in ProZ.com: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Italiano (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Da Italiano a Inglese (Institute of Translation and Interpreting)
Da Italiano a Portoghese (Associação Brasileira de Tradutores)
Da Inglese a Portoghese (Associação Brasileira de Tradutores)
Da Spagnolo a Italiano ( Università degli studi di Cassino e del Lazio Meridionale)


Associazioni N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, AutoCAD, CafeTran Espresso, DejaVu, Dreamweaver, EZTitles, Google Translator Toolkit, Indesign, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Indesign, InDesign, Passolo, Powerpoint, SDLX, Smartcat, STAR Transit, Subtitle Editor, Swordfish, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
Sito Web https://www.frankietranslations.com
Events and training
Azioni professionali Frankie Esposito sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Improve my productivity
Biografia

Translator from English/Portuguese/Spanish to Italian and from Italian/Portuguese/Spanish to English. On top of that, I occasionally translate from Russian also.  Bilingual translator able to writetranslate, transcribe, edit and proofread documents and articles for websites, blogs, magazines and newspapers, etc. I have been working as a language teacher, too (both English, Italian, and Russian). For beginner to advanced levels.

I also work as a virtual assistant for a construction company, dealing with a wide range of commercial translations, negotiations, and trades.

Personally, I am particularly interested in engineering, architecture, mechanics, international law, and import/export trade. Although my educational background is in Human Language, Linguistics, and Translation Studies, I find Sciences fascinating in general. 


Experience in translation and proofreading 

Business documents; Technical manuals, instructions, technical sheets, etc.;  Financial statements, accounting records, etc.;  Legal actions, complaints, pleadings, judgements, etc.;

Experience in copywriting, both in English and Italian, for hotels, blogs and service providers. 

Experience in subtitling and subtitle translation [Closed Captioning]. 


As a Tenor, I really enjoy singing in my free time. I also read a lot and love learning about new cultures and languages: currently learning Arabic. I'm te-ch-savvy and a big fan of sci-fi. 

Parole chiave: Portuguese, Italian, English, Automotive, Construction, Architecture, Technology, Finance, Legal, Law. See more.Portuguese, Italian, English, Automotive, Construction, Architecture, Technology, Finance, Legal, Law, Business, General, Marketing, Life Sciences, Journalism, Patent, Subtitles, Proofreading, Translation, Revision, PEMT, Edit. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Apr 20, 2023