Glossary entry (derived from question below)
Polacco term or phrase:
uszczelnienie kabiny i szyb
Italiano translation:
(perfetto) isolamento dell'abitacolo
Added to glossary by
SignoraAnna
Sep 24, 2005 20:48
19 yrs ago
Polacco term
uszczelnienie kabiny i szyb
Da Polacco a Italiano
Tecnico/Meccanico
Automobilistico/Auto e autocarri
uszczelnienie kabiny i szyb - czy mozliwa jest wersja "tenuta della cabina" i jak się to ma do szyb
Proposed translations
(Italiano)
5 +1 | (perfetto) isolamento dell'abitacolo |
Paola Dentifrigi
![]() |
3 | sigillatura delle portiere e dei vetri |
Daniele Martoglio
![]() |
Proposed translations
+1
20 ore
Selected
(perfetto) isolamento dell'abitacolo
Guarda qui: http://www.mas.auto.pl/modules.php?name=News&file=article&si...
Credo che abitacolo sia più che sufficente, se vuoi che suoni italiano.
Credo che abitacolo sia più che sufficente, se vuoi che suoni italiano.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Suona benissimo, dziêki"
14 ore
sigillatura delle portiere e dei vetri
tylko probuje, bo straszne brakuje konktekst.
nie wiem co za kabina ale jesli ona jest zamknieta drzwiami i szybami, nie mowi sie ze "kabina" jest uszczelniona, lecz ze "drzwi i szyby" sa uszczelnione.
ale, jak mowilem, straszne brakuje kontekst..
nie wiem co za kabina ale jesli ona jest zamknieta drzwiami i szybami, nie mowi sie ze "kabina" jest uszczelniona, lecz ze "drzwi i szyby" sa uszczelnione.
ale, jak mowilem, straszne brakuje kontekst..
Something went wrong...