Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
DURC (Documento Unico di Regolarita' Contributiva)
Rumeno translation:
certificat DURC
Added to glossary by
Ştefania Iordan
Nov 23, 2008 13:54
16 yrs ago
13 viewers *
Italiano term
DURC (Documento Unico di Regolarita' Contributiva)
Da Italiano a Rumeno
Affari/Finanza
Legale: Tasse e Dogane
Stiti cumva daca are un echivalent in limba romana sau cum as putea sa-l traduc?
http://www.cnce.it/durc/index.html
Un model este aici: http://www.makeit.it/durc.jpg
http://www.cnce.it/durc/index.html
Un model este aici: http://www.makeit.it/durc.jpg
Proposed translations
(Rumeno)
3 | DURC |
Violeta Vasian
![]() |
4 +2 | DURC (Certificat de Atestare Fiscala) |
ClaudiaDragomir
![]() |
Proposed translations
1 ora
Selected
DURC
La stessa domanda per l'inglese
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law:_contracts/...
Concordo nel mantenere la sigla invariata con la relativa spiegazione tra parentesi.
--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2008-11-23 19:54:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.snop.it/dmdocuments/news/inCantiere/Binder1.pdf
Aici, spre exemplu a fost tradus ca "document unic de regularitate contributivă". (nu ma încânta)
Îți propun varianta asta:
D.U.R.C. (Documento Unico di Regolarità Contributiva - certificat care atestă îndeplinirea obligațiilor față de INPS, INAIL și Cassa Edile)
--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2008-11-24 07:05:15 GMT)
--------------------------------------------------
Cu plăcere ;)
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/law:_contracts/...
Concordo nel mantenere la sigla invariata con la relativa spiegazione tra parentesi.
--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2008-11-23 19:54:57 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.snop.it/dmdocuments/news/inCantiere/Binder1.pdf
Aici, spre exemplu a fost tradus ca "document unic de regularitate contributivă". (nu ma încânta)
Îți propun varianta asta:
D.U.R.C. (Documento Unico di Regolarità Contributiva - certificat care atestă îndeplinirea obligațiilor față de INPS, INAIL și Cassa Edile)
--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2008-11-24 07:05:15 GMT)
--------------------------------------------------
Cu plăcere ;)
Note from asker:
Intr-adevar, traducerea suna cam... :D Asa voi face, mai ales ca am explicat deja in note de subsol ce inseamna fiecare dintre cele amintite. Am pus titlul Certificat DURC si am explicat ce sunt INAIL, INPS si Cassa Edile. Sper sa fie OK, multumesc frumos! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
9 ore
DURC (Certificat de Atestare Fiscala)
"...dovada achitarii obligatiilor fiscale (certificate de atestare fiscala) de la Directia Generala a Finantelor Publice, a contributiilor la bugetul asigurarilor sociale de stat, la bugetul asigurarilor pentru somaj si la bugetul asigurarilor pentru sanatate..."
http://www.gorj.anofm.ro/serv_someri.php
http://www.gorj.anofm.ro/serv_someri.php
Note from asker:
Multumesc frumos! |
Asa il traduc si eu acum. Este mult mai simplu si ma scapa de multa bataie de cap. |
Peer comment(s):
agree |
Carmen Copilau
: Chiar daca a trecut atata timp, acum am in fata mea un astfel de certificat si-mi dau seama ca traducerea propusa de tine este cea corecta
221 giorni
|
iti multumesc, Carmen! :) (sper sa fie de folos celor care consulta glosarele)
|
|
agree |
Roxana Mindrila
: Subscriu! Tot asa il traduc si eu!
1311 giorni
|
Mulţumesc Roxana! :)
|
Something went wrong...