Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
Riteniamo che vi riesca molto bene
Inglese translation:
We think it's been a big success
Italiano term
Riteniamo che vi riesca molto bene
Hotel con ristorante à la carte: il trattamento lo scegliete voi, il gusto lo mettiamo noi
Il ristorante à la carte del XXXX 4 stelle ha l’impegnativo compito di parlare al meglio della cucina piemontese.
Riteniamo che vi riesca molto bene, grazie alla qualità selezionata ed alla scelta esclusiva, conducendo l’ospite alla scoperta dei sapori tipici della tradizione locale e delle golose specialità nazionali ed internazionali.
Mar 29, 2014 22:38: writeaway changed "Field" from "Altro" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Viaggi e Turismo" to "Generale/Conversazioni/Auguri/Lettere"
Mar 30, 2014 11:24: Rachel Fell changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Apr 10, 2014 12:47: philgoddard changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/583382">Therese Marshall's</a> old entry - "Riteniamo che vi riesca molto bene"" to ""We think it has been succeeded""
Non-PRO (3): Michele Fauble, Sara Maghini, Rachel Fell
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
We think we've succeeded
agree |
Lara Barnett
19 min
|
agree |
Sarah Thompson
: exactly
1 ora
|
agree |
Michele Fauble
1 ora
|
agree |
Shera Lyn Parpia
12 ore
|
agree |
Sara Maghini
: Maybe 'it' instead of 'we'? (The restaurant)
16 ore
|
disagree |
bluenoric
: sorry, but it`s wrong, the subject is the restaurant / from the ST, it is quite obvious that this is not the case
1 giorno 20 ore
|
I'm assuming the restaurant is operated by the hotel's owners
|
We believe it is very good at it / we believe it does it very well
We feel that you succeed very well
disagree |
Sara Maghini
: You? Si parla del ristorante, di loro stessi, non del cliente...
16 ore
|
We believe it will go down very well
agree |
martini
: (noi) riteniamo che (esso, il ristorante) vi riesca molto bene ....
1 giorno 12 ore
|
Discussion