Glossary entry

English term or phrase:

There's no sting in the tail… these are brilliant!

Italian translation:

Sono davvero fantastici e non aver paura... non pungono!

Added to glossary by Daniela Gabrietti
Mar 20, 2015 17:06
9 yrs ago
English term

There's no sting in the tail… these are brilliant!

English to Italian Marketing Art, Arts & Crafts, Painting
Insect Wooden Shapes for Children to Paint Decorate and Display (Pack of 8)
There's no sting in the tail… these are brilliant!
Wooden insect shapes to use as templates or to decorate using our acrylic paint and Deco pens.

Questa frase è riportata in un catalogo di materiale per la didattica e la creatività.
Si sta parlando di Sagome in legno di insetti
Link: http://media.bakerross.co.uk/media/import/Insect-Wooden-Shap...

Non capisco bene il senso. Forse giocano sul doppio significato di "sting" ("pungiglione" e "fregatura")

Mi aiutate a trovare una frase in italiano?
Change log

Mar 21, 2015 17:40: Daniela Gabrietti changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1187600">Daniela Gabrietti's</a> old entry - "There\'s no sting in the tail… these are brilliant!"" to ""Sono davvero fantastici e non aver paura... (questi) non pungono!""

Proposed translations

+1
58 mins
Selected

Sono davvero fantastici e non aver paura... (questi) non pungono!

Il gioco di parole fa riferimento al modo di dire riportato qui sotto, alludendo al fatto che si tratta di sagome di insetti. Per cui, come a dire: "anche se sono insetti, non avrai brutte sorprese, cioè, non ti pungeranno (con lo sting in the tail)".
Immagino che il modo di dire possa essere collegato alla storia della rana che deve attraversare il fiume con lo scorpione che le chiede un passaggio sul dorso...

Dovendolo rendere in italiano, io terrei più il riferimento a insetto/puntura, che mi sembra comunque il più significativo per questo oggetto (e alla base anche del modo di dire), per cui qualcosa tipo: "Sono davvero fantastici e non aver paura... (questi) non pungono!"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-03-20 18:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ecco un link con la storia che citavo prima, collegata all'uso di "a sting in the tail": http://www.westernmorningnews.co.uk/Sting-tail-capitalist-Co...
Example sentence:

a sting in the tail (British & Australian) an unpleasant end to something that began pleasantly, especially a story or suggestion At the start, it's humorous and light but like most of her short stories, there's a sting in the tail.

Peer comment(s):

agree Natalia Wisniosz : carina e fluida :)
4 hrs
Grazie Natalia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

nessun colpo basso/niente brutte sorprese... sono fantastiche!

niente colpi bassi/nessun colpo basso//nessuna brutta sorpresa/niente brutte sorprese
niente amare sorprese
...

Un modesto tentativo di trovare qualcosa di equivalente.

Sì, confermo che si è giocato sul doppio significato della parola "sting", ma in italiano è difficile trovare qualcosa di equivalente come efficacia, non dico poi di mantenere la doppia immagine...

http://www.wordreference.com/enit/sting

--------------------------------------------------
Note added at 24 min (2015-03-20 17:31:05 GMT)
--------------------------------------------------

Guarda anche questa discussione, che avvalorerebbe la mia resa di "brutte/amare sorprese":

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1102695
Something went wrong...
12 mins

questi non ti inganneranno mai... sono tipi brillanti!

Un'idea.

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2015-03-20 17:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

Certo in italiano pungiglione e fregatura/inganno non sono proprio uguali come termini.

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2015-03-20 17:21:11 GMT)
--------------------------------------------------

O dire l'altro... questi non ti pungeranno mai... sono tipi brillanti!

--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2015-03-20 17:34:34 GMT)
--------------------------------------------------

E montare insieme anche quanto dice Pierluigi?

Non avrai la brutta sorpresa delle coda che punge, sono fantastiche!

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2015-03-20 17:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

... della.... scusami
Something went wrong...
33 mins

nessuna critica/osservazione pungente ... sono semplicemente...

io invece un rimando agli insetti lo farei...

--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2015-03-20 17:40:28 GMT)
--------------------------------------------------

geniali, fantastici...

--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2015-03-20 17:40:39 GMT)
--------------------------------------------------

niente di pungente...

--------------------------------------------------
Note added at 35 min (2015-03-20 17:42:04 GMT)
--------------------------------------------------

nessuna nota pungente..
Something went wrong...
1 hr

Sono insetti perfetti, e non volano via!

...molto liberamente!
Something went wrong...
+1
2 hrs

hai un'idea che ti ronza in testa? realizzala con questi simpatici insetti

ovviamente non è una traduzione, solo una proposta di soluzione sul tema "insetti"
Peer comment(s):

agree Shera Lyn Parpia
5 hrs
grazie! :-)
Something went wrong...
+1
3 hrs

lasciati pungolare.... c'è da divertirsi/e' uno spasso!

niente paura/nessun inganno.... è una storia a lieto fine! per stimolare anzi pungolare la creatività

Peer comment(s):

agree Shera Lyn Parpia
5 hrs
grazie!!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search