Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
hard fat
Italian translation:
acidi grassi saturi
Added to glossary by
Giovanna Vacca (X)
Apr 27, 2009 17:39
15 yrs ago
8 viewers *
English term
hard fat
English to Italian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
E' l'eccipiente di una supposta!!
Potrebbe essere "Acidi grassi saturi"???
Potrebbe essere "Acidi grassi saturi"???
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | acidi grassi saturi | Serena Arduini |
4 +3 | grasso solido | marina callegari |
4 +1 | grassi saturi | Ettore Peyrot |
3 +1 | gliceridi solidi | Cristina Munari |
4 | grassi solidi con un'alta percentuale di acidi grassi saturi | Alf_Sof Minio |
3 | solid fat | Operator1973 (X) |
Change log
Apr 27, 2009 20:40: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "HARD FAT" to "hard fat"
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
acidi grassi saturi
Io direi di sì:
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080211002352AA...
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-04-27 17:59:58 GMT)
--------------------------------------------------
Marina ha ragione, nel senso che sono grassi solidi. Nonostante questo, il grasso solido è essenzialmente composto di acidi grassi saturi, e questa è la denominazione che si trova sui bugiardini delle supposte:
http://www.carloanibaldi.com/terapia/schede/PRONTOMUCIL.htm
http://www.boehringer-ingelheim.it/r2/Prodotti/fidl_n.php?id...
http://www.automedicazione.it/View_Document.aspx?IdDocument=...
http://www.carloanibaldi.com/terapia/schede/MEPROFEN.htm
http://www.torrinomedica.it/farmaci/schedetecniche/TUSCALMAN...
Tra l'altro, ho trovato questo: http://win.spazioinfo.com/public/VIA-RETTALE.pdf
in cui si dice che possono essere usati come eccipienti per supposte anche masse lipofile alternative al burro di cacao. Il tutto, in farmacopea europea, va sotto il nome di
**Adeps solidus**
Forse la cosa migliore sarebbe usare questa definizione, visto che è il corrispondente proprio di "hard fat".
Vedi qui per una spiegazione più chiara su Adeps solidus/hard fat: http://lib.njutcm.edu.cn/yaodian/ep/EP5.0/16_monographs/mono...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-04-28 11:14:06 GMT)
--------------------------------------------------
Un'altra nota aggiuntiva, poi giuro che ho finito: come mi viene fatto notare in un commento, "acido grasso" non è del tutto corretto, perché non tiene conto della presenza, nell'eccipiente, della molecola di glicerolo che concorre a formare i grassi. Per questo, una soluzione migliore e più corretta è:
***gliceridi saturi*** o ***gliceridi di acidi grassi saturi***
Rimangono validi i riferimenti che ho postato sopra, con gli esempi dei vari prodotti farmaceutici (anzi, se cerchi su google, i risultati per queste due definizioni si riferiscono tutti o quasi tutti a bugiardini di prodotti in ovuli o supposte http://www.google.it/search?hl=it&q="gliceridi di acidi gras... ).
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080211002352AA...
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-04-27 17:59:58 GMT)
--------------------------------------------------
Marina ha ragione, nel senso che sono grassi solidi. Nonostante questo, il grasso solido è essenzialmente composto di acidi grassi saturi, e questa è la denominazione che si trova sui bugiardini delle supposte:
http://www.carloanibaldi.com/terapia/schede/PRONTOMUCIL.htm
http://www.boehringer-ingelheim.it/r2/Prodotti/fidl_n.php?id...
http://www.automedicazione.it/View_Document.aspx?IdDocument=...
http://www.carloanibaldi.com/terapia/schede/MEPROFEN.htm
http://www.torrinomedica.it/farmaci/schedetecniche/TUSCALMAN...
Tra l'altro, ho trovato questo: http://win.spazioinfo.com/public/VIA-RETTALE.pdf
in cui si dice che possono essere usati come eccipienti per supposte anche masse lipofile alternative al burro di cacao. Il tutto, in farmacopea europea, va sotto il nome di
**Adeps solidus**
Forse la cosa migliore sarebbe usare questa definizione, visto che è il corrispondente proprio di "hard fat".
Vedi qui per una spiegazione più chiara su Adeps solidus/hard fat: http://lib.njutcm.edu.cn/yaodian/ep/EP5.0/16_monographs/mono...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-04-28 11:14:06 GMT)
--------------------------------------------------
Un'altra nota aggiuntiva, poi giuro che ho finito: come mi viene fatto notare in un commento, "acido grasso" non è del tutto corretto, perché non tiene conto della presenza, nell'eccipiente, della molecola di glicerolo che concorre a formare i grassi. Per questo, una soluzione migliore e più corretta è:
***gliceridi saturi*** o ***gliceridi di acidi grassi saturi***
Rimangono validi i riferimenti che ho postato sopra, con gli esempi dei vari prodotti farmaceutici (anzi, se cerchi su google, i risultati per queste due definizioni si riferiscono tutti o quasi tutti a bugiardini di prodotti in ovuli o supposte http://www.google.it/search?hl=it&q="gliceridi di acidi gras... ).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
+3
6 mins
grasso solido
.
Peer comment(s):
agree |
ARS54
28 mins
|
grazie
|
|
agree |
Panagiotis Andrias (X)
4 hrs
|
grazie
|
|
agree |
eva maria bettin
15 hrs
|
grazie
|
+1
7 mins
gliceridi solidi
forse? è l'eccipiente più comune.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
martini
: numerosi riscontri per gliceridi semisintetici solidi
14 hrs
|
Grazie!
|
+1
11 mins
grassi saturi
utilizzati per la composizione delle supposte
28 mins
solid fat
Non so se gli acidi grassi usati negli eccipienti delle supposte siano sempre saturi. Per esempio l'acido stearico è un acido grasso saturo usato come eccipiente. Prudenzialmente mi sono limitato a traddurre "grasso solido"...
--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2009-04-27 18:09:51 GMT)
--------------------------------------------------
Accidenti mi sono dimeticato di scrivere nella stringa il termine tradotto!
--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2009-04-27 18:09:51 GMT)
--------------------------------------------------
Accidenti mi sono dimeticato di scrivere nella stringa il termine tradotto!
14 hrs
grassi solidi con un'alta percentuale di acidi grassi saturi
I grassi solidi sono costituiti da una miscela di esteri dei trigliceridi degli acidi grassi saturi superiori (a lunga ramificazione, da C8H17COOH a C18H37COOH).
Example sentence:
I grassi solidi sono costituiti da una miscela di esteri dei trigliceridi degli acidi grassi saturi superiori (a lunga ramificazione, da C8H17COOH a C18H37COOH).
Something went wrong...