Glossary entry

English term or phrase:

hard fat

Italian translation:

acidi grassi saturi

Added to glossary by Giovanna Vacca (X)
Apr 27, 2009 17:39
15 yrs ago
8 viewers *
English term

hard fat

English to Italian Medical Medical: Pharmaceuticals
E' l'eccipiente di una supposta!!
Potrebbe essere "Acidi grassi saturi"???
Change log

Apr 27, 2009 20:40: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "HARD FAT" to "hard fat"

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

acidi grassi saturi

Io direi di sì:

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080211002352AA...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-04-27 17:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

Marina ha ragione, nel senso che sono grassi solidi. Nonostante questo, il grasso solido è essenzialmente composto di acidi grassi saturi, e questa è la denominazione che si trova sui bugiardini delle supposte:

http://www.carloanibaldi.com/terapia/schede/PRONTOMUCIL.htm
http://www.boehringer-ingelheim.it/r2/Prodotti/fidl_n.php?id...
http://www.automedicazione.it/View_Document.aspx?IdDocument=...
http://www.carloanibaldi.com/terapia/schede/MEPROFEN.htm
http://www.torrinomedica.it/farmaci/schedetecniche/TUSCALMAN...

Tra l'altro, ho trovato questo: http://win.spazioinfo.com/public/VIA-RETTALE.pdf
in cui si dice che possono essere usati come eccipienti per supposte anche masse lipofile alternative al burro di cacao. Il tutto, in farmacopea europea, va sotto il nome di

**Adeps solidus**

Forse la cosa migliore sarebbe usare questa definizione, visto che è il corrispondente proprio di "hard fat".

Vedi qui per una spiegazione più chiara su Adeps solidus/hard fat: http://lib.njutcm.edu.cn/yaodian/ep/EP5.0/16_monographs/mono...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-04-28 11:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

Un'altra nota aggiuntiva, poi giuro che ho finito: come mi viene fatto notare in un commento, "acido grasso" non è del tutto corretto, perché non tiene conto della presenza, nell'eccipiente, della molecola di glicerolo che concorre a formare i grassi. Per questo, una soluzione migliore e più corretta è:

***gliceridi saturi*** o ***gliceridi di acidi grassi saturi***

Rimangono validi i riferimenti che ho postato sopra, con gli esempi dei vari prodotti farmaceutici (anzi, se cerchi su google, i risultati per queste due definizioni si riferiscono tutti o quasi tutti a bugiardini di prodotti in ovuli o supposte http://www.google.it/search?hl=it&q="gliceridi di acidi gras... ).
Peer comment(s):

agree Alessandra Martelli (X)
17 mins
Grazie, Alessandra. =]
agree ARS54
27 mins
Grazie! =]
neutral Shera Lyn Parpia : grassi si ma non acidi grassi, quelli sono fatty acids.
2 hrs
In effetti, "gliceridi saturi" potrebbe essere preferibile...
agree eva maria bettin : se non altro- una ha ancora il coraggio di usare il termine bugiardino!" Sono contenta. io l'ho fatto- e mal me ne colse...
15 hrs
Davvero? Che cosa ti hanno fatto? =DD
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
+3
6 mins

grasso solido

.
Peer comment(s):

agree ARS54
28 mins
grazie
agree Panagiotis Andrias (X)
4 hrs
grazie
agree eva maria bettin
15 hrs
grazie
Something went wrong...
+1
7 mins

gliceridi solidi

forse? è l'eccipiente più comune.
Peer comment(s):

agree martini : numerosi riscontri per gliceridi semisintetici solidi
14 hrs
Grazie!
Something went wrong...
+1
11 mins

grassi saturi

utilizzati per la composizione delle supposte
Peer comment(s):

agree Fran Cesca
14 hrs
Something went wrong...
28 mins

solid fat

Non so se gli acidi grassi usati negli eccipienti delle supposte siano sempre saturi. Per esempio l'acido stearico è un acido grasso saturo usato come eccipiente. Prudenzialmente mi sono limitato a traddurre "grasso solido"...

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2009-04-27 18:09:51 GMT)
--------------------------------------------------

Accidenti mi sono dimeticato di scrivere nella stringa il termine tradotto!
Something went wrong...
14 hrs

grassi solidi con un'alta percentuale di acidi grassi saturi

I grassi solidi sono costituiti da una miscela di esteri dei trigliceridi degli acidi grassi saturi superiori (a lunga ramificazione, da C8H17COOH a C18H37COOH).
Example sentence:

I grassi solidi sono costituiti da una miscela di esteri dei trigliceridi degli acidi grassi saturi superiori (a lunga ramificazione, da C8H17COOH a C18H37COOH).

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search