Directory ProZ.com per i servizi di traduzione
 The translation workplace
Ideas

Membro dal Jun '10

Lingue di lavoro:
Da Giapponese a Italiano
Da Giapponese a Inglese
Da Inglese a Giapponese
Da Italiano a Giapponese
Da Italiano a Inglese

Fumiko & Alberto Zaccagnini
Always Very Accurate, 22 years tr. expe.

Florence, Toscana, Italia
Ora locale: 10:47 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Giapponese Native in Giapponese, Italiano Native in Italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive entry
What Fumiko & Alberto Zaccagnini is working on
info
Oct 29, 2016:  Translating into Japanese Italian texts of videos promoting the Italian Parmigiano Reggiano Cheese; Translating into Italian Japanese legal documents to ask for a permanent permit to stay in Italy for a Japanese citizen. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 2480

Messaggio dell'utente
Welcome! Please have a look to our "Portfolio of most recent translations carried out by us", at http://azlanguage.it/wordpress/wp-content/uploads/2015/09/PORTFOLIO_OF_MOST_RECENT_TRANSLATIONS_and-interpreting-Jobs_as_of_24th_Feb_2016.pdf
Tipo di account Freelance, Identity Verified Membro verificato
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Copywriting
Esperienza
Specializzazione:
Legale: ContrattiCertificati, Diplomi, Licenze, CV
Viaggi e TurismoPoesia e Prosa
ReligionePsicologia
StoriaIngegneria (generale)
Scienze sociali, Sociologia, Etica ecc.Alimenti e Bevande

Valuta preferita EUR
Attività KudoZ (PRO) Risposte a domande: 3
Voci nella Blue Board create da questo utente  0 Commenti
Payment methods accepted Vaglia, Bonifico bancario, PayPal, Bank Transfer, TransferWise
Portfolio Traduzioni di prova presentate: 1
Titoli di studio per la traduzione Other - Istitut Français de Florence, Université de Grenoble, 10 Octobre 1991: DIPLÔME D'APTITUDE À LA TRADUCTION, mention: très bien + DIPLÔME D'APTITUDE À LA TRADUCTION CONSÉCUTIVE, mention: très bien (Français-Italien, Italien-Français).
Esperienza Anni di esperienza nella traduzione: 22 Registrato in ProZ.com: Oct 2009. Membro ProZ.com da: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Giapponese a Inglese (Lancaster Univ.,UK: "Japan Year Abroad Programme")
Da Giapponese a Italiano (Alberto= Old System Laurea in Political Sciences)
Da Italiano a Giapponese (Fumiko: Italian,1-yr., completed "Corso Superiore")
Da Inglese a Giapponese (Lancaster Univ.,UK: "Japan Year Abroad Programme")
Da Inglese a Italiano (Univ. of Cambridge, Certif. Proficiency in English)


Associazioni N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Nuance OMNIPAGE ULTIMATE, Scribus 1.4.6, Powerpoint
Interventi nel forum 6 forum posts
Sito Web http://www.azlanguage.it
Corsi di formazione svolti La traduzione legale tra Common Law e Civil Law [download]
Le tappe della traduzione giurata: come presentare atto originale e traduzione per l'asseverazione? [download]
Azioni professionali Fumiko & Alberto Zaccagnini sottoscrive ProZ.com's Linee guida professionali.
Informazioni sull'utente
Our main strength is that we are a married couple of professional translators whose mother-tongue is, respectively, Japanese and Italian, with a thorough knowledge of the English and French languages:

since we also have a good knowledge of each other's mother tongue, and we always work side by side, we are always in a position both to perfectly understand the source text and to faithfully translate it into the target language.

We only carry out very accurate translations.

Please request a free quote:


to obtain a free estimate of the cost and time needed, send us the text you would like us to translate as an e-mail attachment, preferably in MS Word format (.doc or .docx), at our address info@azlanguage.it
Parole chiave: giapponese, inglese, italiano, francese, agenzie di traduzione, agenzia di traduzione, lavori di traduzione, traduttore freelance, traduzione giapponese italiano, traduzione italiano giapponese, traduzione giapponese, traduzioni giapponese, traduzione italiano giapponese, traduttore giapponese italiano, traduttore italiano giapponese, traduzione giapponese inglese, traduzione italiano inglese, traduzione francese italiano, traduzioni giapponese inglese, traduzioni italiano inglese, traduzioni francese italiano, traduttore giapponese inglese, traduttore italiano inglese, traduttore francese italiano, traduttore giapponese inglese, traduttore italiano inglese, traduttore francese italiano, traduzione online, Traduzioni online, Traduzione on line, Traduzioni on line, traduzioni, traduzioni giurate, traduzione giurata, traduttore giurato, traduttori giurati, traduttrice giurata, giurata, giurate, giurato, giurati, interprete, interpretariato, traduttori, traduzioni francese giapponese, traduzioni francese giapponese, traduzioni tecniche, traduzioni legali, traduzioni legali e commerciali, traduzioni commerciali, traduzioni commerciali e legali, Traduzioni in giapponese, Traduzioni Firenze, Traduzioni in giapponese Firenze, Japanese, Italian, English, French, accurate, translate, translation, editing, literature, proofreading, proofread, Japanese-English translation, Articles of Association, legal texts, memorandum of association, finance, marketing, contracts, contract, religion, political science, social theory, research, transcription, transcribing, interpretation, interpreter, translation, accompanying interpreting, accompanying translation, conference interpretation, technical translation, medical, healthcare, development, business, language, Italian to Japanese, Japanese to Italian; French to Japanese, English to Japanese, Japanese to English, law, technical, tourism, fast service, legal documents translator, English to Russian translation, website localization, fiction, diplomas, certificates, academic transcripts, questionnaires, diploma, transcript, birth certificate, marriage certificate, divorce certificate, death certificate, literature, driving licence, driver's license, experienced translator, experienced interpreter, qualified translator, qualified interpreter, certified interpreter, certified translator, sworn translations, sworn translators, sworn, professional translator, professional interpreter, Japanese translator, Japanese interpreter, Italian translator in, English-Japanese translator, Japanese-Italian translator, Italian-Japanese translator, best translator, best interpreter, legal translator, translation of contracts, translation from Japanese to English, translation from Japanese into English, translation from Japanese to English, translation from Japanese to English, translation from Italian to English, translation from English to Italian, high quality translations, accurate translations, Japanese translator, Italian translator, English translator, French translator, Japanese translations, Italian translations, English translations, French translations, IT translations, business translations, site localization, software localization, translate document, translate documents, children's books, fiction translator




Ultimo aggiornamento del profilo
Apr 20