Langues de travail :
français vers chinois
anglais vers chinois
chinois vers français

Horizon_LM
Professionalism, quality & reliability


Langue maternelle : chinois Native in chinois
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Project management
Compétences
Spécialisé en :
Finance (général)Ingénierie : industriel
Publicité / relations publiquesIndustrie automobile / voitures et camions
Médecine : médicamentsTI (technologie de l'information)
Énergie / génération d'électricitéBiologie (-tech, -chim, micro-)
Construction / génie civilMécanique / génie mécanique

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 11, Réponses aux questions : 3, Questions posées : 4
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Glossaires 金融词汇表 Glossaire Fiancier
Études de traduction Master's degree - ESIT (Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs, Paris, 巴黎高级翻译学院)
Expérience Années d'expérience en traduction : 22. Inscrit à ProZ.com : Sep 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
Diplômée de l'ESIT (L'Ecole Supérieur d'Interprètes et de Traducteurs, basé à Paris, est une des deux meilleurs écoles de traduction au monde) avec MENTION BIEN, je vous offre mon service de traduction et d'interprétation de grande qualité.

Une excellente maîtrise de mes langues de travail (chinois, français et anglais) et une bonne connaissance générale, un esprit vif et logique, une curiosité insatiable, la rigueur et la débrouillardise, toutes ces qualités m’ont permis de réussir déjà de nombreuses missions de traduction et d’interprétation pour des sociétés et organisations tels que PSA, ELF, Guerlain Paris, Société Générale, Carmignac Gestion, le Ministère de l’Education français, Teradata, le Ministère de la Culture chinois, etc.

Pour l'interprétation, ayant une certaine expérience des relations publiques, une très bonne présentation et un bon sens du relationnel, je sais, quand c’est nécessaire, dissiper les malentendus, établir une bonne atmosphère de travail, favoriser la compréhension et par conséquent, une bonne coopération entre deux parties ayant des contextes culturels bien différents.

J'ai une grande disponibilité, pouvant travailler dans l'urgence, le week-end ou les jours fériés. Je peux également me déplacer à tout moment faire de l'interprétation dans les pays francophones ou en Chine.

En terme de production, je traduis généralement 1000 à 1500 mots par jour pour une techinicité moyenne afin de garantir une grande qualité. En cas d'urgence, je peux aussi traduire plus.

Par ailleurs, je peux vous aider à trouver des partenaires, organiser des rencontres, des voyages d'affaires en Chine.

Professionnelle, perfectionniste et passionnée de langues, je souhaiterais travailler avec vous afin de valoriser mes compétences, et de porter ma part au développement de votre société.


毕业于巴黎高级翻译学院,成绩优异。有着丰富的笔译、口译经验,曾为以标致雪铁龙汽车集团、娇兰公司、法国兴业银行、卡米雅克资产管理公司、米其林公司、Teradata、法国教育部、多米尼克·佩罗建筑设计所、中国文化部为代表的直接客户服务,受到多方好评,并和翻译公司有长期合作。

语言基础扎实,知识面广,逻辑、理解、分析能力强,翻译速度快,有一定的专家网络支持,有力保证翻译的准确性。工作态度积极严谨,力求追求专业和完美。

口译优势是外形好,语音优美,普通话标准,吐字清晰。有公共关系经验,深入了解中法文化,善于待人处事,增进理解,制造气氛,让双方在最友好的氛围中愉快合作。
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 11
(Tout niveau PRO)


Langue (PRO)
anglais vers chinois11
Principaux domaines généraux (PRO)
Droit / Brevets4
Autre4
Technique / Génie3
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit : contrat(s)4
Tourisme et voyages4
TI (technologie de l'information)3

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
français vers chinois1
Specialty fields
Other fields
Génie et sciences nucléaires1
Mots clés : traducteur chinois, interprète chinois, chinese translator, français vers chinois, anglais vers chinois, chinois vers français, french to chinese, english to chinese, chinese to french, 法译中. See more.traducteur chinois, interprète chinois, chinese translator, français vers chinois, anglais vers chinois, chinois vers français, french to chinese, english to chinese, chinese to french, 法译中, 中译法, 英译中, 法翻中, 中翻法, 英翻中, chinois simplifié, simplified Chinese, 简体中文, traditional Chinese, 繁体中文, énergie nucléaire, nuclear energy, 核电, Industrie automobile / voitures et camions, car, 汽车, luxe, 奢侈品, TI (technologie de l'information), IT, 信息技术, biothechnologie, 生物技术, montre de luxe, watch, 名表, joaillerie, jewelry, 珠宝, porcelaine, china, 瓷器, architecture, 建筑, Industrie, technique, 工业技术翻译, localisation, 本地化, tourisme, 旅游翻译, soin de beauté, 化装品, marketing, 市场营销, service rapide, 翻译快, qualité, 保证质量, Génie et sciences nucléaires, Publicité / relations publiques, Médecine : médicaments, Général / conversation / salutations / correspondence, Énergie / génération d'électricité, Construction / génie civil, Mécanique / génie mécanique, medical, pharmaceutical, biomedical, ESIT, 巴黎高翻,巴黎高级翻译学院, 法国,中国. See less.


Dernière mise à jour du profil
Sep 30, 2015