French term
rencontre
3 +1 | meet the artists | David Vaughn |
4 | get together; pow-wow; meet and greet | egorL |
4 | Meet the Cast (Q& A Forum) | Yvonne Gallagher |
4 | Meet the actor(s)/actress(es) | Josephine Cassar |
Non-PRO (3): Rob Grayson, Catharine Cellier-Smart, mchd
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
meet the artists
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2014-05-17 10:16:43 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, that should be "there ARE dozens"
agree |
Victoria Britten
: yes, or meet the cast
7 mins
|
Thanks, Victoria. Since the stage director, author, choreographer, and other people who do not appear on stage are often a part of these encounters [encounter is another possibility], "cast" can be problematic.
|
|
neutral |
Yvonne Gallagher
: I don't like "artists" here //I said "HERE" as it could be artists at an art exhibition without surrounding context; the word for cast and crew is "company"
33 mins
|
Nevertheless, in the context of theatre and the performing arts, artists is normal English language usage, present in every dictionary, widely used when speaking about performing artists in the performing arts. There are other possibilities. C note above
|
get together; pow-wow; meet and greet
neutral |
Jean-Claude Gouin
: Welcome to ProZ.com ...
30 mins
|
neutral |
writeaway
: English is not a free for all and it's best to stick to the context (which we have at last) and the register.
1 hr
|
Meet the Cast (Q& A Forum)
this seems to be a scheduled meeting so the Q & A Forum may be what's required.
If more informal then a
Meet the Cast after-party may be better
the 1st link has a night set aside each week for meeting the cast and just calls it "Meet the Cast Tuesdays" or Meet the Cast (Q& A Forum)
http://www.glenstreet.com.au/whats/meet-cast-tuesdays-0
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2014-05-17 10:35:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.austinlyricopera.org/event/nov-21-meet-the-cast-a...
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2014-05-17 10:43:22 GMT)
--------------------------------------------------
you can also use "the whole company" for "cast"
the "company" includes producer/director lighting etc etc
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2014-05-17 10:44:46 GMT)
--------------------------------------------------
as others have said, a bit more context re type of "rencontre" would be good
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2014-05-17 10:53:33 GMT)
--------------------------------------------------
and this one is for "Friends" =donors nights
http://www.trch.co.uk/index.aspx?articleid=14788
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-17 11:38:04 GMT)
--------------------------------------------------
it might also be just a social thing, less formal than a forum
"A Reception to meet (members of/all) the company/cast"
"An invitation to the after-show party"
or here:"Talking Theatre Post Show with members of the company"
https://www.dublintheatrefestival.com/articlemedia/files/DTF...
neutral |
David Vaughn
: In the context of European theatre, the word "rencontre" is not used for an after party. (Also see my hesitations about the word "cast" in my answer.) In my experience these events most often end with questions, but often start with "formal" presentations
9 mins
|
I've been to lots so I know...
|
|
neutral |
B D Finch
: Might be more of a party in Britain and Ireland, but the ones I've been to in France have been strictly presentation and discussion meetings (not even possible to have a drink as it is always in the auditorium).
1 day 4 hrs
|
Several types here as well; that's why I gave Q&A forum as a possibility, audience in their seats..
|
Discussion
Artistic roles such as stage director, artistic director, costume designer, choreographer, lighting designer, etc, are not usually called "crew". They are artists, artistic personnel, etc.
I understand that one can find reasonable objections to any word usage, which is also a reason different theatrical institutions use completely different vocabulary.
On the other hand, you can have more social events, where the function is for members of the public (who are often potential big money donors) a chance to glow in the light of stars. That is more about "people" than about the theatre event itself.
These events are almost always slightly "formal", with the artists being on stage or on one side of the room, speaking to an audience who are seated. Presentations are given and questions are answered. This is distinctly different from a meet & greet type of situation.
I mentioned before "after the performance", but the event can also take place en amont.