Jan 30, 2014 17:40
10 yrs ago
English term
switching
English to Italian
Other
Linguistics
specific words of interpreting field
"While the principle of attention-sharing in the interpreting process is now beyond doubt, the details of interpreters' selective allocation, if not switching, of their attentional resources remain unclear. Gran, for one, hypothesized a process of alternate switching of attention between listening and target-language output (…)".
The document in which I found this sentence deals with the interpreting field.
The document in which I found this sentence deals with the interpreting field.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | spostamento (delle risorse attentive/dell'attenzione) | Danila Moro |
4 | cambio / commutazione / alternanza | Gaetano Silvestri Campagnano |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
spostamento (delle risorse attentive/dell'attenzione)
di solito di usa il termine "spostamento dell'attenzione".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
2 mins
cambio / commutazione / alternanza
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2014-01-30 17:43:57 GMT)
--------------------------------------------------
O magari anche "avvicendamento". A te la scelta. :-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2014-01-30 17:43:57 GMT)
--------------------------------------------------
O magari anche "avvicendamento". A te la scelta. :-)
Something went wrong...