Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Table of Contents vs Contents
Italian translation:
Sommario e contenuti (oppure argomenti trattati)
Added to glossary by
Angelica Perrini
Feb 4, 2007 17:52
17 yrs ago
46 viewers *
English term
Table of Contents vs Contents
English to Italian
Other
Media / Multimedia
Domanda sciocca da domenica sera fusa.
Ho sempre tradotto entrambe con indice ma qui compaiono una dopo l'altra (Table of Contents - Nome del giornale- Content).
Che faccio?
Grazie
Ho sempre tradotto entrambe con indice ma qui compaiono una dopo l'altra (Table of Contents - Nome del giornale- Content).
Che faccio?
Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 +7 | sommario / contenuti (oppure argomenti trattati) | Angelica Perrini |
4 +5 | Indice e sommario | Valentina Cafiero |
Proposed translations
+7
3 mins
Selected
sommario / contenuti (oppure argomenti trattati)
Solo un'idea!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille a tutti"
+5
1 hr
Indice e sommario
un'altra proposta, io in genere faccio così...
Peer comment(s):
agree |
Gloria Cabalisti
5 mins
|
agree |
Emanuela Clodomiro
13 mins
|
agree |
Mirella Soffio
1 hr
|
agree |
Shera Lyn Parpia
: anche io lo traduco così
2 hrs
|
agree |
Laura Massara
15 hrs
|
Something went wrong...