The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Spanish to French Law: Contract(s) Translation Glossary

Spanish term French translation
el día de la fecha à la date ci-dessus
el de amparo celui de protection
el facultativo le praticien
el informe de revisión legal rapport de révision (limitée) en matière juridique
Entered by: Alexandre Tissot
el legal del dinero taux légal - taux d'intérêt légal
el pago de los recibos le paiement des quittances
Entered by: Thierry LOTTE
el secreto de protocolo le secret des minutes
Entered by: Martine Joulia
el siguiente escalado a los tramos de las cantidades de los proyectos le barème ci-dessous sera imposé aux tranches...
Elevación a público de acuerdos sociales Enregistrement des décisions sociales
elevado a publico Dressé en la forme authentique
Entered by: Sandrine Zérouali
elevar a escritura pública dresser un acte authentique
elevar a publico dresser un acte authentique / authentifier / rendre public
elevándolos en dressant [un acte notarié/autentique]
ella asume 100 participaciones sociales elle va souscrire 100 participations à la société
embargadas URGENTE saisies
emergencia / urgencia urgents
Entered by: Rafael Molina Pulgar
empresa satelital XX y posee rastreo opérateur satellites XX et possède une bande antistatique
en alzada o reposición un recours hiérarchique ou en opposition
en caso de instar el incumplimiento En cas d'inobservation/ inexécution
en concreto, a titulo enunciativo y no taxativo un lien concernant, à titre indicatif et non limitatif, son fonctionnement...
Entered by: Martine Joulia
en constitución en cours de constistution
en cualesquiera de dans l'un(e) quelconque de
en cuya posición contractual se ha subrogado auquel la société... s\'est subrogée du point de pue contractuel
en el ejercicio acumulado de acciones (de A y B) accumulation des actions en justice engagées pour...
Entered by: Emiliano Pantoja
en el marco de la amplia libertad de contratación dans le cadre de la pleine liberté contractuelle
en el mismo traen causa découlant de ce dernier
Entered by: Sandrine Zérouali
en el que se subroguen par lequel ils soient subrogés
en el término respectivo dans le délai convenu/imparti/ correspondant
En esta oportunidad En l\'occurrence
Entered by: Martine Joulia
en juicio (y fuera de él) La société est représentée judiciairement et extrajudiciairement par....
en juicio o fuera de ellos judiciairement ou extrajudiciairement
en juicio y fuera de él judiciairement et extrajudiciairement
en juicio y fuera de el judiciairement et extrajudiciairement
en la calidad con la que actúan urgente ès-qualités
en la calidad con que actua Compte tenu du rôle qu'il assume dans la compagnie, le soussigné,
en la calidad en que actúan ès qualités
Entered by: Laurence Forain
en la calidad que intervienen se reconocen mutua capacidad legal para obligar formulation sans équivalent
en la condición en la que intervienen (agissant) ès-qualités
en la forma en que en derecho proceda conformément au droit en vigueur
en la inteligencia étant entendu que
Entered by: Martine Joulia
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search