More than 25 years ago, when I was still a law student, I started translating legal material for students, for my university (the oldest in the world and the first to have a legal language department in Italy) and for law firms. As a practitioner first and as a legal consultant after, I have written and translated throughout my entire carrier, up to date.Contextually, I have been a PM and Lead QM for a translation company for 10 years, providing my expertise in many fields, mainly including law, medical, pharmaceutical, engineering and IT.I am confident that my work will be appreciated, in particular, because I have always combined technical expertise with a natural sense of creativity that adds a relevant touch to any text.Following my personal creativity inclination, after many years in technical fields, 10 years ago I decided to push myself into additional fields, such as marketing, hospitality and fashion with great results.I can't wait to continue providing my services, especially now that I have made the decision to focus more on supporting my old grandmother and mother and be a stay home professional in times of covid-19, therefore, keep me busy and don't be shy to reach out to me for support.Our Latin ancestors would say Ad Maiora!Ettore Riccobono |