Jan 28, 2015 12:57
10 yrs ago
19 viewers *
Italiano term
bilancio
Da Italiano a Francese
Legale/Brevetti
Contabilità/Amministrazione
J'ai un gros doute sur la traduction de "bilancio" dans un avis d'imposition supplémentaire.
En effet, j'hésite entre "budget" et "comptes annuels".
Extraits :
"La società X SA ha indicato tra i costi del bilancio chiuso al [date] interessi passivi pari ad _________€"
"La società può emettere obbligazoini al portatore o nominativi per somma complessivamente non eccendente il capitale versato ed esistente secondo l'ultimo bilancio approvato".
"Il valore iscritto nel bilancio al [date] di X S.A. corrisponde, infatti, all'importo del patrimonio netto risultante dal bilancio ufficiale al [date] di Y Spa di ______€ e quindi un valore relativo alla quota di partecipazione pari a _______€."
En effet, j'hésite entre "budget" et "comptes annuels".
Extraits :
"La società X SA ha indicato tra i costi del bilancio chiuso al [date] interessi passivi pari ad _________€"
"La società può emettere obbligazoini al portatore o nominativi per somma complessivamente non eccendente il capitale versato ed esistente secondo l'ultimo bilancio approvato".
"Il valore iscritto nel bilancio al [date] di X S.A. corrisponde, infatti, all'importo del patrimonio netto risultante dal bilancio ufficiale al [date] di Y Spa di ______€ e quindi un valore relativo alla quota di partecipazione pari a _______€."
Proposed translations
(Francese)
4 +4 | comptes annuels |
Catherine Prempain
![]() |
2 +1 | bilan |
Bruno ..
![]() |
Proposed translations
+4
51 min
Selected
comptes annuels
Quelle différence entre bilan et comptes annuels ?
Attention, il ne faut pas confondre le bilan et les comptes annuels. Les comptes annuels comprennent le bilan + le compte de résultat.
Le bilan n'est donc qu'une partie des comptes annuels. Même si dans le langage courant, on utilise souvent le terme "bilan" pour parler des "comptes annuels".
--------------------------------------------------
Note added at 54 minutes (2015-01-28 13:51:51 GMT)
--------------------------------------------------
Le budget est prévisionnel alors que les comptes de résultat se réfèrent à l'exercice comptable passé (ils parlent d'ailleurs dans ton texte de "bilancio chiuso" = comptes annuels clos). Cf: http://www.zonebourse.com/GUY-DEGRENNE-5367/actualite/GUY-DE...
Attention, il ne faut pas confondre le bilan et les comptes annuels. Les comptes annuels comprennent le bilan + le compte de résultat.
Le bilan n'est donc qu'une partie des comptes annuels. Même si dans le langage courant, on utilise souvent le terme "bilan" pour parler des "comptes annuels".
--------------------------------------------------
Note added at 54 minutes (2015-01-28 13:51:51 GMT)
--------------------------------------------------
Le budget est prévisionnel alors que les comptes de résultat se réfèrent à l'exercice comptable passé (ils parlent d'ailleurs dans ton texte de "bilancio chiuso" = comptes annuels clos). Cf: http://www.zonebourse.com/GUY-DEGRENNE-5367/actualite/GUY-DE...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci "
+1
3 min
bilan
http://fr.wikipedia.org/wiki/Bilan_comptable
--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2015-01-28 13:05:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.compta-facile.com/cloture-et-reouverture-comptes/
....à la date de clôture du bilan....
--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2015-01-28 13:05:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.compta-facile.com/cloture-et-reouverture-comptes/
....à la date de clôture du bilan....
Something went wrong...