https://ita.proz.com/kudoz/italian-to-english/management/4772138-acquisito-su-commessa.html
Apr 15, 2012 08:24
13 yrs ago
9 viewers *
Italiano term

acquisito su commessa

Da Italiano a Inglese Marketing Gestione aziendale definizione di apparecchio speciale
Nuovo prodotto acquisito su commessa.

New product manufactured against job order

Non riesco a individuare il significato chiaro del verbo "acquisire" in questo contesto.

Grazie per i suggerimenti,
Federica
Proposed translations (Inglese)
4 +2 purchased to order

Discussion

CristianaC Apr 15, 2012:
faderica
ti devo dire che il dubbio mi resta :)
non mi è chiaro chi sia il soggetto
per me si tratta di made to order ma, che dire, il verbo usato e quello..


FedericaC (asker) Apr 15, 2012:
Si tratta di un elenco di definizioni inerenti la procedura relativa al lancio delle commesse. La definizione stringata relativa ad "apparecchio speciale", è preceduta da quella relativa ad"apparecchio di serie" (Prodotto elencato nel catalogo e già completamente progettato) e da quella relativa ad "apparecchio derivato" (Prodotto ottenuto mediante modifiche di apparecchi di serie o speciali già validati). Probabilmente la definizione relativa ad "apparecchio speciale" (Nuovo prodotto acquisito su commessa) potrebbe voler dire: prodotto particolare acquistato a catalogo fornitore su ordine del cliente.
CristianaC Apr 15, 2012:
federica a little more context would help

usually you may find:
ordine/lavoro acquisito su commessa (as you mentioned it would then be manufatured to order, upon customer specifications)
or
acquisti su commessa - which refers to material purchased not for inventory but to manufacture specific jobs
or finally
form the point of view of the buyer:
the purchase of a customized product (purchased to order), but in Italian you would probably not say "prodotto/i acquisito su commessa, which in fact googles almost nothing.

I believe "order" is implied here and then the first meaning would apply.






Proposed translations

+2
19 min
Selected

purchased to order

acquisire means to buy
Peer comment(s):

agree James (Jim) Davis : The meaning and right translation is purchase here, but I wouldn't say "acquisire means to buy", I would say it means to acquire.
18 min
agree Michael Korovkin : Jim's right though: "acquisire" means "to acquire" – a wider semantic field than just "to buy" – "acquistare". But that's academic: your "purchase" takes care of it all. In Dckensian they used to write "got(ten) to order":
44 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your suggestions! Federica"