"Freude Herrscht"

Italian translation: "regna la gioia"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:"Freude Herrscht"
Italian translation:"regna la gioia"
Entered by: Margherita Bianca Ferrero

12:41 Jan 30, 2013
German to Italian translations [PRO]
Poetry & Literature / Literatur
German term or phrase: "Freude Herrscht"
Salve. Sto traducendo un testo su Adolf Ogi (ex consigliere federale svizzero). Egli ha pubblicato un libro intitolato "Freude herrscht". Qualcuno sa se è stato tradotto in Italiano e com'è intitolata la traduzione?

È urgentissimo.

Vi ringrazio in anticipo.
Lorenzo Rossi
Switzerland
Local time: 18:51
"regna la gioia"
Explanation:
se cerchi in rete questo nome e la frase trovi molti riferimenti a lui.

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2013-01-30 12:55:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2013-01-30 12:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

Meglio qui: http://www.holzbau-schweiz.ch/uploads/UploadedDocuments/855_...
Selected response from:

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 18:51
Grading comment
Grazie Margherita per il tuo aiuto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1"regna la gioia"
Margherita Bianca Ferrero
4c'è (totale) gioia
Inter-Tra
3si respira un'aria di festa
Danila Moro


Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
si respira un'aria di festa


Explanation:
questo è il modo in cui è stata tradotta queste frase, in orgine pronunciata da Ogi nel 1992.
Poi è diventato il titolo di una sua biografia, pubblicata nel giugno del 2012, per cui non credo che sia ancora stata tradotta.
Cmq per vedere in libri pubblicati in italiano puoi consultare la pagina dell'Opac, dove si dovrebbe trovare tutto ciò che c'è (le bibioteche sono tenute ad acquistare i libri nuovi).

Kamber ha invece citato il celebre motto “Freude herrscht” (“si respira un’aria di festa”), coniato dall’ex consigliere federale Adolf Ogi nel 1992, in occasione del primo viaggio nello spazio dell’astronauta svizzero Claude Nicollier

http://www.ticinolibero.ch/?p=21786

http://www.sbn.it/opacsbn/opac/iccu/base.jsp

Danila Moro
Italy
Local time: 18:51
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 330
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"regna la gioia"


Explanation:
se cerchi in rete questo nome e la frase trovi molti riferimenti a lui.

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2013-01-30 12:55:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2013-01-30 12:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

Meglio qui: http://www.holzbau-schweiz.ch/uploads/UploadedDocuments/855_...

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 18:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 41
Grading comment
Grazie Margherita per il tuo aiuto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  apertisverbis: "regna la gioia"
30 mins
  -> grazie, la frase è breve e diretta in entrambe le lingue
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Freude herrscht"
c'è (totale) gioia


Explanation:
L'alternativa nel caso non si desiderasse sottolineare riferimenti religiosi.

Lo risolverei semplicemente con il verbo 'essere'.
es herrscht Schweigen = c'è [completo] silenzio [/totale]
oppure, forse, con 'domina/prevale' la gioia (vorherrschen)

Inter-Tra
Italy
Local time: 18:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search