Jul 27, 2011 13:09
12 yrs ago
German term

aufliegenden Formularen

German to Italian Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space Safety Management System
Auf dem Flughafen Zürich befinden sich rund 20 Briefkästen an verschiedenen Standorten. Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter können mit den an den Briefkästen aufliegenden Formularen eine Sicherheitsmeldung abgeben.

Danke schön für die Hilfe/ Grazie mille per l'aiuto.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): dtl, Danila Moro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

moduli appoggiati, disposti, posti

sulle rispettive buche, cassette, contenitori
Peer comment(s):

agree Francesco Pilloni
1 hr
Grazie, Francesco!
agree Sabine De Cecco-Wilding
2 hrs
Grazie, Sabine!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie per le dritte!"
14 mins

moduli poggiati sulle (cassette delle lettere)

la intenderei così... anche se "an ".... mi lascia un po' perplessa...
Note from asker:
Grazie!
Something went wrong...
28 mins

moduli esposti (sulle cassette postali)

...
Note from asker:
Grazie Felice!
Something went wrong...
21 hrs

moduli messi a disposizione

un'alternativa
Note from asker:
Grazie per l'alternativa!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search