Glossary entry

French term or phrase:

des œuvres d’un troisième clerc d’agréé

Italian translation:

opera di un terzo segretario di procuratore

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Jul 26, 2009 14:34
14 yrs ago
1 viewer *
French term

des œuvres d’un troisième clerc d’agréé

May offend French to Italian Art/Literary Poetry & Literature testo di fine \'800
"elle m'offrit un poste vacant chez un vieux monsieur impotent, son client, dont la bonne était en train d'accoucher à la Maternité, ***des œuvres d’un troisième clerc d’agréé***."
"les œuvres" credo di intendere siano il risultato del rapporto tra questi due (ma confermatemelo, per favore) ma ho invece seri problemi ad inquadrare la figura del "troisième clerc d’agréé".
Grazie in anticipo!
Change log

Aug 7, 2009 00:31: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Discussion

Carole Poirey Jul 27, 2009:
des oeuvres D'UN troisième clerc d'agréé ... sul "segretario di procuratore" non sono competente , ma ma sull'interpretazione di "troisième " non condivido la tua analisi. A meno di avere delle indicazioni prima (o dopo) che ti permettono di fare questa tua deduzione, "troisième" non può avere questo senso ; mancherebbe comunque qualcosa del tipo : des oeuvres DU troisième clerc d'agréé parmi ses amants ...... Credo piuttosto a un grado (poco gratificante secondo me) di segretario ; una specie di segretario di terza categoria che va addirittura a mettere incinta una domestica .......
justdone (asker) Jul 27, 2009:
E questo terzo... Considerato che il "vieux monsieur impotent" è un "magistrat en retraite" è abbastanza probabile che casa sua sia frequentata da segretari di procuratori. "Troisième" nel senso che era il terzo di questi con cui la bonne intrecciava una relazione? ci può stare?

Proposed translations

1 hr
Selected

opera di un terzo segretario di procuratore

Clerc d'agree e' segretario di procuratore (senza dubbio), il troisieme credo che voglia proprio dire terzo perche' se si riferisse alla categoria avrebbero scritto "d'un clerc d'agree de troisieme..."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille! - non ci sarei mai arrivata. Marcella"

Reference comments

1 hr
Reference:

clerc d'agréé

http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexteArticle.do;jsession...
sur ce site tu trouves quelques références dans le même style mais peu d'explications sur le clerc d'agréé.....je manque de compétences dans ce domaine.
Par contre je te confirme ton excellente interprétation " des oeuvres " .
Note from asker:
Grazie anche a te Carole - sei sempre preziosa. Buona settimana! Marcella
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search