Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
waive any breach of the implied warranties of
Italian translation:
rinunciano a/desistono da qualsiasi responsabilità in caso di violazione delle...
Added to glossary by
clarinet3
Oct 22, 2006 19:38
17 yrs ago
1 viewer *
English term
waive any breach
English to Italian
Bus/Financial
Other
Si tratta delle institute cargo clauses (A):
"The underwriters waive any breach of the implied warranties of seaworthiness of the ship to carry the subject-matter insured to destination"
"The underwriters waive any breach of the implied warranties of seaworthiness of the ship to carry the subject-matter insured to destination"
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | rinunciano a/desistono da qualsiasi responsabilità in caso di violazione delle... | clarinet3 |
3 | rinunciano a qualsiasi responsabilità o mancato compimento | GAR |
Proposed translations
+1
1 day 1 hr
Selected
rinunciano a/desistono da qualsiasi responsabilità in caso di violazione delle...
....
Peer comment(s):
agree |
Barbara Micheletto
: decisamente la risposta corretta! A differenza di quella che avevo dato io (e che ho tolto) che era concettualmente errata.
1 day 1 hr
|
grazie :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 hrs
rinunciano a qualsiasi responsabilità o mancato compimento
see ENG>SPA kudoz question http://www.proz.com/kudoz/1192177
cheers
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-10-23 07:46:17 GMT)
--------------------------------------------------
"mancato compimento " or "inadempimento"
cheers
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-10-23 07:46:17 GMT)
--------------------------------------------------
"mancato compimento " or "inadempimento"
Discussion