Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
simple or conditional caution
Italiano translation:
ammonimento semplice o condizionato
Added to glossary by
mariangela (X)
Aug 21, 2012 10:13
12 yrs ago
42 viewers *
Inglese term
simple or conditional caution
Da Inglese a Italiano
Legale/Brevetti
Legale (generale)
public prosecution
Buongiorno. Sto traducendo un testo giuridico che spiega in quali circostanze il pubblico ministero decide di intentare azione penale contro un imputato. Secondo il testo, il pubblico ministero puo' anche optare per un'alternativa all'azione penale: "This includes a simple or conditional caution for adults or, for youths, a reprimand, warning or conditional caution". Come tradurreste "simple or conditional caution"? Userei diffida per "caution", ma sono incerta su quel "conditional". Grazie
Proposed translations
(Italiano)
3 +3 | ammonimento semplice o condizionato |
bluedahlia
![]() |
4 | diffida semplice o con condizioni |
Gloria Bernabini
![]() |
3 | diffida semplice o condizionata |
Benedetta Monti
![]() |
Proposed translations
+3
21 min
Selected
ammonimento semplice o condizionato
Questi i riferimenti che ho trovato:
Pag. 8 di questo pdf:
http://www.penalecontemporaneo.it/upload/1341154601giustizia...
Se l’indagato è sospettato di un reato, la polizia deve ammonirlo formalmente (caution) prima di procedere all’interrogatorio.
https://e-justice.europa.eu/content_rights_of_defendants_in_...
Pag. 8 di questo pdf:
http://www.penalecontemporaneo.it/upload/1341154601giustizia...
Se l’indagato è sospettato di un reato, la polizia deve ammonirlo formalmente (caution) prima di procedere all’interrogatorio.
https://e-justice.europa.eu/content_rights_of_defendants_in_...
Note from asker:
Grazie per la collaborazione. E per i link, sempre molto utili. |
Peer comment(s):
agree |
tradu-grace
: Buoni i tuoi link di riferimento. Penso tuttavia che *diffida* rientri meglio nel contesto dell'asker, vedi riferimento postato. NOTE: ho riletto meglio la kudoz postata dall'asker ed effettivamente hai ragione, sembra che il reato sia già stato integrato
45 min
|
Grazie tradugrace!
|
|
agree |
Françoise Vogel
: se leggo bene il riferimento inserito da tradugrace: l’ammonimento, a differenza della diffida, volta a prevenire, interviene quando il reato è già integrato.
2 ore
|
Grazie Françoise. In effetti penso che per me il riferimento aggiunto da tradugrace sia una conferma.
|
|
agree |
Sara Negro
1 giorno 20 ore
|
Grazie Sara!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti per la collaborazione. Alla fine ho scelto questa soluzione perche' corredata di riferimenti e approvata da altri colleghi. Grazie"
9 min
diffida semplice o condizionata
credo si tratti di una diffida condizionata
Peer comment(s):
neutral |
tradu-grace
: Ho riletto la domanda postata, vedi l'altro mio agree alla collega e penso proprio che si tratti di ammonimento.
1 ora
|
19 min
diffida semplice o con condizioni
qua puoi trovare la definizione di conditional caution (pag 4)
http://www.homeoffice.gov.uk/publications/crime/reducing-reo...
Non vi è un corrispondente esatto nel diritto italiano, quindi va più che bene renderlo in questo modo.
http://www.homeoffice.gov.uk/publications/crime/reducing-reo...
Non vi è un corrispondente esatto nel diritto italiano, quindi va più che bene renderlo in questo modo.
Reference comments
1 ora
Reference:
ammonimento o diffida
forse il suddetto link può essere utile:
http://www.penale.it/page.asp?IDPag=864
Occorre però considerare che l’ammonimento è senz’altro innovativo nel nostro ordinamento in quanto implica l’esercizio di attività di polizia di sicurezza in presenza di fattispecie di reato che, di norma, richiederebbero interventi di polizia giudiziaria.
L’ammonimento assume il carattere della diffida, tuttavia se ne differenzia in quanto mentre quest’ultima è volta a prevenire la commissione del reato, il primo interviene quando il reato è già integrato, ma prima della proposizione della querela.
L’ammonimento rimane quindi un provvedimento di polizia di sicurezza che come tale può restringere i diritti dei cittadini poiché il pericolo, alla cui prevenzione è diretto il provvedimento, è costituito da un evento che appare come imminente o altamente probabile e produttivo di conseguenze più gravi e dannose.
La finalità dell’ammonimento è appunto quella di evitare, in presenza di comportamenti già integranti un reato, la reiterazione, anche più grave, di condotte persecutorie senza far ricorso allo strumento penale, per interrompere una pericolosa escalation di violenza ed anche al fine di evitare un possibile inasprimento della condotta persecutoria conseguente alla notizia del ricorso al procedimento penale.
http://www.penale.it/page.asp?IDPag=864
Occorre però considerare che l’ammonimento è senz’altro innovativo nel nostro ordinamento in quanto implica l’esercizio di attività di polizia di sicurezza in presenza di fattispecie di reato che, di norma, richiederebbero interventi di polizia giudiziaria.
L’ammonimento assume il carattere della diffida, tuttavia se ne differenzia in quanto mentre quest’ultima è volta a prevenire la commissione del reato, il primo interviene quando il reato è già integrato, ma prima della proposizione della querela.
L’ammonimento rimane quindi un provvedimento di polizia di sicurezza che come tale può restringere i diritti dei cittadini poiché il pericolo, alla cui prevenzione è diretto il provvedimento, è costituito da un evento che appare come imminente o altamente probabile e produttivo di conseguenze più gravi e dannose.
La finalità dell’ammonimento è appunto quella di evitare, in presenza di comportamenti già integranti un reato, la reiterazione, anche più grave, di condotte persecutorie senza far ricorso allo strumento penale, per interrompere una pericolosa escalation di violenza ed anche al fine di evitare un possibile inasprimento della condotta persecutoria conseguente alla notizia del ricorso al procedimento penale.
3 ore
Reference:
IUSTIZIA RIPARATIVA E MEDIAZIONE IN MATERIE PENALI IN ...
www.penalecontemporaneo.it/.../1341154601gius...
5 mag 2012 – attraverso il “conditional caution”, un ammonimento condizionato [...] che può formulare il pubblico ministero.
www.penalecontemporaneo.it/.../1341154601gius...
5 mag 2012 – attraverso il “conditional caution”, un ammonimento condizionato [...] che può formulare il pubblico ministero.
Discussion
‘a caution which is given in respect of *an offence committed* by the offender and which has conditions attached to it’.
Nel resto di questa spiegazione molto esauriente inoltre si aggiunge che "Conditional Cautions are applicable where the offender is over 18, where *an admission of the offence has been given and where there is sufficient evidence to prosecute*."
Non credo quindi che si tratti di una misura preventiva.
http://www.cph.org.uk/showPublication.aspx?pubid=390