Glossary entry (derived from question below)
Inglese term or phrase:
key laggard
Italiano translation:
fanalino di coda
Added to glossary by
doba (X)
Dec 15, 2006 15:19
18 yrs ago
4 viewers *
Inglese term
key laggard
Da Inglese a Italiano
Affari/Finanza
Investimenti/Titoli
presentazione di un prodotto
La frase:
"Japanese equities remain a key laggard as global stockmarkets continue to perform strongly."
Sono poco ispirata oggi e proprio non riesco a trovare una soluzione decente.
P.S. Ho appena scoperto che ora potrei anche bersagliarvi di ben 15 domande al giorno/60 a settimana: magari tutte in materia di investimenti!!!!!! Tremate, tremate .....
"Japanese equities remain a key laggard as global stockmarkets continue to perform strongly."
Sono poco ispirata oggi e proprio non riesco a trovare una soluzione decente.
P.S. Ho appena scoperto che ora potrei anche bersagliarvi di ben 15 domande al giorno/60 a settimana: magari tutte in materia di investimenti!!!!!! Tremate, tremate .....
Proposed translations
(Italiano)
3 +2 | fanalino di coda |
doba (X)
![]() |
4 | rimangono indietro |
Fiorenza
![]() |
2 | incertezza |
GAR
![]() |
Proposed translations
+2
2 ore
Selected
fanalino di coda
.........se adatto al contesto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti e tre per la collaborazione e la ricerca. Stavo per optare per la soluzione di GAR quando è arrivata la proposta di doba. Era proprio quello che cercavo: avevo in mente l'idea di "palla al piede" ma cercavo qualcosa che suonasse meglio. Mi hai letto nel pensiero?
Grazie di nuovo! "
19 min
incertezza
see link:
http://209.85.135.104/search?q=cache:EVLdz-A2DMkJ:www.italce...
cheers
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-12-15 15:42:22 GMT)
--------------------------------------------------
penso indichi che "i titoli azionari giapponesi rimangono un'incertezza mentre i mercati azionari globali continuano a registrare forti performance..."
http://209.85.135.104/search?q=cache:EVLdz-A2DMkJ:www.italce...
cheers
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-12-15 15:42:22 GMT)
--------------------------------------------------
penso indichi che "i titoli azionari giapponesi rimangono un'incertezza mentre i mercati azionari globali continuano a registrare forti performance..."
1 ora
rimangono indietro
laggard ha il significato di ritardario, per me non sono incerti ma non tengono il passo con gli altri, mi sono spiegata? Forse troverai una soluzione un po' più carina....Ciao.
Something went wrong...