Apr 8, 2010 18:08
14 yrs ago
1 viewer *
English term

Rate Opt-out

English to Italian Marketing Marketing
Sto traducendo un corso di formazione su un nuovo programma tariffario:

"The Strategic Pricing Program is entered in i-RFP as a Dynamic Rate Opt-Out Program solicitation".

i-RFP è la Richiesta di Proposta via Internet, io pensavo di tradurre la frase in questo modo ma ho molti dubbi:

"Il programma tariffario strategico sarà immesso via i-RFP quale richiesta di recesso dalla tariffa dinamica"
Proposed translations (Italian)
4 tasso opt-out

Proposed translations

5 days
Selected

tasso opt-out

opt-out non va tradotto secondo me, mentre rate va bene con "tasso"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search