Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in an orderly and business manner
Italian translation:
in modo sistematico/regolare e professionale
Added to glossary by
Luisa Fiorini
Sep 24, 2007 13:34
16 yrs ago
2 viewers *
English term
in an orderly and business manner
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contratto d'agenzia tra due aziende
Non ono riuscita a trovare un traducente per questa frase. Avete idee?
The Principal appoints the Agent as its agent for the sale of the Products to the
buyers referred to in Section Five, and tl'le Agent agrees to act in that capacity,
subject to the terms and conditions of this Agreement.
2. The Agent, shall, at all times:
2.1. Solicit business orders for the Principal and procuring referral of buyers in
favour of the Principal in an orderly and business manner.
2.2. Negotiate the best trading terms with the buyers on behalf of the Principal
and in accordance with sound commercial principles
Il testo non è stato scritto da un madrelingua inglese.
GIA
The Principal appoints the Agent as its agent for the sale of the Products to the
buyers referred to in Section Five, and tl'le Agent agrees to act in that capacity,
subject to the terms and conditions of this Agreement.
2. The Agent, shall, at all times:
2.1. Solicit business orders for the Principal and procuring referral of buyers in
favour of the Principal in an orderly and business manner.
2.2. Negotiate the best trading terms with the buyers on behalf of the Principal
and in accordance with sound commercial principles
Il testo non è stato scritto da un madrelingua inglese.
GIA
Proposed translations
(Italian)
3 | in modo sistematico/regolare e professionale | Valentina Del Maestro |
Proposed translations
11 mins
Selected
in modo sistematico/regolare e professionale
boh...mi viene così Luisa...:-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2007-09-26 07:40:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie Luisa!!!
...spero di esserti stata di aiuto...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2007-09-26 07:40:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie Luisa!!!
...spero di esserti stata di aiuto...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille Valentina per la tua proposta!!"
Discussion