Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
biscajenne (biscaïen)
Italian translation:
biscaglino
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Dec 11, 2006 11:41
17 yrs ago
French term
biscajenne
French to Italian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
tubes d'aluminium
"L'âme interne est de type Biscajenne"
Proposed translations
(Italian)
1 +1 | ortographe | elysee |
5 | biscaglino | momo savino |
Change log
Dec 11, 2006 12:22: Laura Massara changed "Language pair" from "Italian to French" to "French to Italian"
Dec 14, 2006 09:41: Florence Bremond changed "Term asked" from "**URGENT** biscajenne" to "biscajenne"
Dec 4, 2007 08:22: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
French term (edited):
**URGENT** biscajenne
Selected
ortographe
es-tu sûr de l'ortographe indiqué ?
sur le Diction. Boch Zanichelli Fr- It , je trouve :
biscaïen (n.m.) = (armi ant.) biscaglino
Sur Google aucun site ni en FR ni en IT avec le terme "biscajenne".
Peux-tu indiquer plus de contexte? De quoi parle le texte?
sur le Diction. Boch Zanichelli Fr- It , je trouve :
biscaïen (n.m.) = (armi ant.) biscaglino
Sur Google aucun site ni en FR ni en IT avec le terme "biscajenne".
Peux-tu indiquer plus de contexte? De quoi parle le texte?
Peer comment(s):
agree |
Laura Massara
: tu as raison à mon avis, elysee...il y a une faute d'orthographe
44 mins
|
merci Laura
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci beaucoup
je devais mettre it>fr
"
6 hrs
French term (edited):
**URGENT** biscajenne
biscaglino
Come ti hanno già detto c'è un errore di ortografia, ma sono certa che l'intenzione era quella di riportare l'aggettivo relativo a quella regione dei Paesi Baschi detta in spagnolo Vizcaya. Se guardi i link che ti ho allegato credo che non resteranno dubbi. In un senso o nell'altro. Let me know.
grazie
grazie
Discussion