Apr 29, 2005 07:41
19 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Museo ZZZ, dalle cui finestre il patrimonio tramandato etc.
Italian to French
Art/Literary
Poetry & Literature
Il s'agit d'un texte concernant une exposition photographique :
"Leggere le composizioni fotografiche di XXX è come decifrare una scrittura che ci sembra familiare, giacché nelle porzioni di immagini sapientemente accostate, senza artifizio, come fosse un alfabeto personale, riconosciamo il mondo che ci circonda, che conosciamo, e che dunque ci appartiene...
(...)
Rinchiuso nell’alfabeto di XXX sta l’attaccamento a una storia, che è anche storia del YYY, e dunque ***del Museo ZZZ, dalle cui finestre il patrimonio tramandato dal passato volge lo sguardo*** alla realtà presente e al futuro che ci chiama."
J'ai tourné et retourné la phrase mais je n'arrive pas à obtenir une formule tout à fait satisfaisante i.e. fluide, qui passe bien, pour la partie entre astérisques.
Vos suggestions sont les bienvenues!
"Leggere le composizioni fotografiche di XXX è come decifrare una scrittura che ci sembra familiare, giacché nelle porzioni di immagini sapientemente accostate, senza artifizio, come fosse un alfabeto personale, riconosciamo il mondo che ci circonda, che conosciamo, e che dunque ci appartiene...
(...)
Rinchiuso nell’alfabeto di XXX sta l’attaccamento a una storia, che è anche storia del YYY, e dunque ***del Museo ZZZ, dalle cui finestre il patrimonio tramandato dal passato volge lo sguardo*** alla realtà presente e al futuro che ci chiama."
J'ai tourné et retourné la phrase mais je n'arrive pas à obtenir une formule tout à fait satisfaisante i.e. fluide, qui passe bien, pour la partie entre astérisques.
Vos suggestions sont les bienvenues!
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Voir ci-dessous
Personnellement, j'allègerais la phrase en la scindant (car je trouve un peu dommage de perdre la métaphore de la fenêtre et du regard).
...et donc du Musée ZZZ. C'est à travers ses fenêtres que le patrimoine hérité du passé tourne son regard vers le présent et le futur qui...
...et donc du Musée ZZZ. C'est à travers ses fenêtres que le patrimoine hérité du passé tourne son regard vers le présent et le futur qui...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Au bout du compte, j'ai bricolé une solution qui m'a permis de garder les "fenêtres" sans compromettre le rythme de la phrase. Merci à tous et, en particulier, à Cathie et à Hélène. Dommage qu'on ne puisse pas partager les points..."
52 mins
du Musée ZZZ, des fenêtres duquel, le patrimoine transmis du passé tourne son regard
C'est très littérale, je ne sais pas si ça peut t'aider.
1 hr
par les fenêtres duquel le patrimoine hérité du passé regarde vers le présent
...et donc du Musée ZZZ, par les fenêtres duquel le patrimoine hérité du passé regarde vers le présent et vers l'avenir qui nous appelle.
Ou peut-être "notre héritage", si c'est le cas.
Ou peut-être "notre héritage", si c'est le cas.
2 hrs
Petites variantes
Je suis tentée de supprimer les "fenêtres" et d'écrire :
... du musée ZZZ dont le patrimoine hérité du passé s'ouvre sur la réalité présente ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 7 mins (2005-04-29 09:49:21 GMT)
--------------------------------------------------
variante au singulier, j\'ai laissé tomber mon autre suggestion, bancale.
... du musée ZZZ dont le patrimoine hérité du passé s'ouvre sur la réalité présente ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 7 mins (2005-04-29 09:49:21 GMT)
--------------------------------------------------
variante au singulier, j\'ai laissé tomber mon autre suggestion, bancale.
Discussion