The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

English to Japanese Law: Contract(s) Translation Glossary

English term Japanese translation
Submittal Procedure 提出物要綱
Entered by: Harry Oikawa
supplementation for purposes of rebuttal or good cause shown 反証(反論)あるいは示された正当な原因目的を補充することを条件として
Supply of electrical support for the Installation 設置工事の電気工事関連サポートの提供(費用)
Survivor's Trust 生存配偶者信託
Entered by: cinefil
tablets 宗教的銘板/碑
Entered by: cinefil
terms of any headlease 貸主との間のいかなる直接賃貸契約条件
Entered by: Yasutomo Kanazawa
the credit of LICENSOR ライセンサーの口座に振り込む(払い込む、預け入れる)
the letter and spirit of law 法の条文と精神
the specific termination provision in this Agreement relied upon, 根拠とする(本合意書中の)解除規定
Entered by: seika
the volume contained in the said delivey call daily call 1日の納品分に含まれている(数)量
Entered by: Yasutomo Kanazawa
Third Party Beneficiaries 第三受益者
Entered by: Mitsuyoshi Takeyama
to be applied in exoneration for such liability 当該責任の解除にあたり適用される
to the extent that の範囲内において
tolled 中断
towards the advance 前金の一部として
Umbrella and Following Form Excess Liability Insurance 包括および追加特約付き保険契約
Entered by: cinefil
unequal number of arbitrators 奇数
Uniform Premarital Agreement Act 統一婚前契約法
usual standard of care 通常の(一般的な)取扱基準
waive jurisdiction in favor of the courts 裁判所(の判断)に従って裁判権を放棄/訴訟を取り下げる
Entered by: cinefil
waiver 権利の放棄
Entered by: Mitsuyoshi Takeyama
waiver of a breach of any provision いかなる条項の違反に対する免責も
waiver of breach 違反の放棄
warranty is exclusive 保証は唯一のものである(唯一の保証である)
waving any defence of limitation 正当防衛の限界は、いかなるものであっても、これを放棄する
with effect for the future 拒否した時点以降
Entered by: Yuu Andou
without bond 保証金、保釈金を支払うことなく
\"bare-shell\" condition 構造体のみの状態
Entered by: Miho Ohashi
« Prev
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search