Maxi Schwarz wrote:
If a client ("outsourcer") wants me to do a test, do they have the knowledge to create a test, and then examine the results, in my pair, and on that subject?
This is a major problem for me. My clients are all French, and they hire me because their English is not good enough. However they rarely realise just how bad their English is, after all, they do manage to make themselves understood when speaking with clients. I recently found myself being mansplained to about the nuances of a particular term I had used and it took a lot of diplomacy and then brutal truth-telling to convince my client. I actually found myself saying something like "if you want your document in Globish I'm afraid you'll have to find another translator" (after he told me he had seen the term he preferred in a text translated from Italian).
Maxi Schwarz wrote:
I warned the company, and did not hear back from them.
that's not nice at all, they should have thanked you profusely at the very least.